Светлый фон

Холмс закончил сопоставлять данные.

— Ну, кажется, все. Мы выиграли, и радуйтесь, что отменена система объединенного голосования группами графств, иначе сельские графства обеспечили бы победу Маллинзу, шедшему по единому списку.

— Не могу в это поверить, — устало проговорила Патриция. — И никогда не поверю, пусть даже все кончилось, пусть даже мы победили. — Теперь телерепортеры начали, наконец, объявлять Билли победителем в предварительных выборах. Тут зазвонил телефон. Билли снял трубку. Послушав, он прикрыл рукой микрофон и обратился к Джону Хауэллу: — О'кей, газетчик, решайте быстро, будете ли вы держать рот на замке, или выйдете из комнаты. — Хауэлл колебался какое-то мгновение, а затем сделал жест, как бы закрывающий рот на «молнию».

— Добрый вечер, мистер президент, или точнее, доброе утро. — Все в комнате насторожились. — Это огромная любезность с вашей стороны, что вы звоните мне в столь поздний час. — Все уставились на Билли, точно полагая, что тем самым услышат голос на другом конце провода. — Спасибо, сэр. Разрыв оказался незначительным, но, похоже, выиграли мы. Сведущие люди говорят мне, что республиканцы на выборах вряд ли наберут больше двадцати процентов. — Ответ президента вызвал у Билли смех. — Согласен. Спасибо, передайте наилучшие пожелания и вашей семье… А, это? Думаю, тут бояться особенно нечего… еще раз спасибо, и спокойной ночи.

И Билли повесил трубку.

— Ну, — возбужденно проговорила Патриция, — что он сказал?

— Да примерно то, что и следовало ожидать. Посылает всем вам привет, а еще, — тут Билли склонил голову набок, — он сказал, что до него дошли слухи, будто кое-кто из аппарата Линдона начал паковать вещи.

— Да вы шутите! — воскликнул Хауэлл. — Господи, а я-то обещал держать рот на замке! Или нет?

— Нет, нет… такого быть не может. Он просто пошутил. Послушайте, Джон, выбросьте-ка это из головы! О'кей? Нельзя, чтобы пошли подобные слухи!

Но тут Хауэлл бросил взгляд на телеэкран, молчаливо поблескивающий в дальнем углу комнаты.

— Это Маллинз, — произнес он. — Сейчас он признает поражение. — Тут кто-то включил звук, и зычный бас Джексона Маллинза заполнил комнату.

— Держу пари, что можно высунуть голову в окно и услышать на улице, как он орет из «Динклера», — сказал Уилл. Большую часть вечера он проспал.

— Друзья мои, — заявил Маллинз, — мы долго и упорно боролись за то, чтобы сохранить в неприкосновенности образ жизни штата Джорджия…

— Давай, давай, Джек, выбрасывай белое полотенце вместо флага и кончай с этим, — проговорил Хауэлл.

— …и я хочу, чтобы вы знали, что для меня борьба далеко не окончена.