В служебном помещении раздались громкие голоса. Раскрылась дверь в кабинет, и вошел Скитер Уиллис, направляя на Такера пистолет.
— Положи-ка руки на стол, парень!
Такер положил руки на стол.
— Что здесь происходит, Уиллис?
— Вы взяты под арест, вот что тут происходит.
— За что?
Скитер выложил на стол бумагу.
— Вот постановление о взятии под стражу за правонарушение, состоящее в нападении, сопровождаемом словесными оскорблениями. — Скитер прикрепил наручники к одной руке Такера и повернул его кругом, пристегивая наручники ко второй руке. Бартлетта под прицелом держал помощник шерифа.
— Что тут происходит, начальник? — У молодого полицейского глаза вылезли на лоб.
— Вы знаете, что делать, Бартлетт, и прошу вас официально зафиксировать, что по дороге в Гринвилл или в тюрьме возможен инцидент. Вам уже известно, как поступить в подобном случае.
— Так точно, сэр!
— Заткните глотки оба! — завопил Скитер. — А вы мой свидетель, Бадди: когда я его брал, у него было распухшее лицо.
— Да, шериф, но боюсь, что вы совершаете ошибку.
— Это уж моя забота, парень. — И он подтолкнул Такера к двери.
— Бартлетт, — обратился к нему Такер, — тут осталось дело…
— Я же велел заткнуть глотку! — рявкнул Скитер и поспешил вывести его из здания прямо к ожидающей машине из канцелярии шерифа.
Глава 18
Глава 18
Билли положил трубку. Он находился в задней комнате штаб-квартиры своей избирательной кампании в Атланте, в пустом складском помещении на Персиковой улице. В других частях здания десяток добровольцев обзванивали граждан в графстве Фултон, призывая их обязательно прийти голосовать в будущий вторник. А уже на исходе была пятница.
Сидевший по ту сторону стола Джим Хауэлл спросил: