— В чем дело? Опять Такер?
Билли кивнул.
— Это звонил Холмс. Такер находится в Гринвиллской тюрьме по обвинению в нападении на человека по фамилии Спенс, являющегося крупным источником финансирования избирательных кампаний людей, подобных Скитеру Уиллису. Похоже, Такер задержал Спенса за превышение скорости, а затем произошла свара. Такер арестовал этого человека, а теперь тот выдвинул обвинения против Такера.
— А он может это сделать? Арестовать полицейского, который только что арестовывал его самого?
— Да, может. Это дурная система, но любой гражданин может под присягой дать показания, на основании которых может быть выдано постановление, и кто угодно может быть взят под стражу.
— Но вы же можете его оттуда вытащить, разве не так?
Билли опять кивнул.
— Да, но пока Скитер держит его у себя в тюрьме, с ним может случиться, что угодно. — Тут Билли пришла в голову идея, и он поделился ею с Хауэллом. — Сможете сделать это?
— А как же! — И Хауэлл набрал номер. — Шерифа Уиллиса, пожалуйста. — Он подождал некоторое время. — Шериф? Говорит Джон Хауэлл из «Нью-Йорк таймс». Я ведь брал у вас интервью несколько недель назад? Верно. Как я понимаю, у вас в тюрьме находится начальник полиции города Делано. Это точно? Понятно… напал на пожилого человека… Спенса, да? Шериф, а мистер Спенс белый? Нет, мне просто интересно. Скажите, шериф, начальник полиции Уоттс в настоящий момент находится в добром здравии? Ну, я имею в виду, был ли он ранен или с ним случилось что-либо подобное, когда вы его арестовывали?.. Он применял против кого-либо силу или сопротивлялся иным образом?.. Не мог бы я поговорить с Уоттсом? — Тут Хауэлл прикрыл рукой микрофон: — Он юлит и изворачивается. Заявляет, что не уверен, закончен ли предварительный допрос Такера. — И он снова заговорил в трубку: — Понятно. А не мог бы я поговорить с ним, когда вы закончите? — Он поглядел на Билли и покачал головой. — Нельзя ли мне подъехать и посетить его?.. С десяти до двух и с двух до четырех?.. Значит, завтра?.. Ясно, шериф, спасибо за информацию. — И Хауэлл повесил трубку.
— Ну? — тревожно спросил Билли.
— Уиллис заявляет, что с Такером все в полном порядке. Сегодня я посетить его не успею, время посещения скоро закончится. А завтра — пожалуйста.
— Я обязан вытащить его оттуда еще до всякого «завтра», — проговорил Билли. Взявшись за телефон, он заглянул в свою записную книжку и набрал номер. — Алло, Фрэнсис?.. Говорит Билли Ли. Как вы поживаете?.. Спасибо, отлично. Можно поговорить с судьей Хиллом?.. Куда?.. Как давно?.. А, может быть, вы знаете их фамилию?.. Отлично, Фрэнсис, огромное спасибо. — И он повесил трубку. — Берт Хилл, судья верховного суда штата, уехал на весь день. Он сейчас направляется на уик-энд к своим друзьям на озеро Лэнье.