Скитер стоял на своем.
— Судьи Хилла нет в городе, Билли. Не верю, что это распоряжение подлинное. Уоттс никуда не пойдет.
Билли обернулся и обратился к одному из стоящих позади патрульных.
— Сержант!
Тот сделал шаг вперед.
— Я только что предъявил шерифу Уиллису надлежащим образом подписанное распоряжение об освобождении начальника полиции Уоттса. Я собираюсь поставить его в известность об этом факте еще раз. Если он проявит колебания, исполнить ли ему это распоряжение, немедленно арестуйте его за неповиновение закону. Ответственность беру на себя.
— Так точно, сэр! — произнес сержант, повернулся и уставился на Скитера.
Билли вновь обратился к Скитеру:
— Шериф Уиллис, вам предъявляется постановление об освобождении этого человека. Снимите с него наручники. И немедленно.
Скитер поглядел на Билли, затем на патрульного. Тот сделал еще один шаг вперед.
— Ладно, ладно, — проговорил шериф и стал искать ключи.
— Вы! — бросил Билли ночному дежурному. — Принесите одежду.
Тот пошел к шкафчику, достал оттуда форму Такера и выложил ее на стойку.
Такер, потирая кисти рук, немедленно прошел за стойку, открыл ящик и вынул пояс с оружием. Положив его рядом с вещами, быстро оделся, проверил, заряжен ли револьвер, а затем пристегнул пояс.
— Все в порядке, губернатор, — проговорил он.
— Сержант, — обратился Билли к патрульному. — В стоящей на улице машине находятся четверо. Прошу вас вместе с капралом пройти туда и перевернуть эту машину вверх дном. Проверить наличие оружия и разрешений на него; проверить права у водителя, регистрационные документы на машину, проверить все, что вам придет в голову. Если кто-либо является нарушителем чего бы то ни было, задержать его и посадить под арест в штабе патрульной службы штата в Лагрейндже.
Оба патрульных отправились исполнять распоряжение, Билли же занялся шерифом.
— Уберите его отсюда, — сказал он, показывая пальцем на ночного дежурного. Уиллис сделал жест рукой, и тот удалился. — Скитер, — продолжал Билли, не сводя взгляда с грязных брюк шерифа, — от вас не слишком хорошо пахнет. — Уиллис бешено сверкнул глазами, но не произнес ни слова. — Но от вас дурно пахнет уже давным-давно. Скоро этому придет конец. С вами покончено. Если я выиграю, я воспользуюсь каждой унцией собственного веса и влияния, чтобы вышибить вас с этой должности. А, если это окажется возможным, пристроить вас в ваш же собственный загородный лагерь, а на ваш возраст мне наплевать. И даже, если мне не удастся выиграть, мое влияние у меня все равно никто не отнимет, и я с удовольствием погоняю вас до самого ада и обратно. — После этого он обратился к Такеру: — Пошли отсюда!