— В пределах мили.
— Пресса?
— Не исключено, хотя обычно журналисты такими штуками не пользуются.
У Поттера не было времени разбираться с этим. Сжав кулак, он смотрел в бинокль. В окулярах он видел Мелани, ее белокурые волосы и черную точку пистолета. И стараясь, чтобы его голос звучал спокойно, спросил:
— Ну как, Чарли, вы еще не придумали, какие воображаемые батарейки можно предложить для его игрушки?
Бадд беспомощно развел руками.
— Не знаю. Ничего не приходит в голову. — Его голос сорвался. — Смотрите, сколько времени.
— Генри?
Лебоу пробежал глазами по ставшему уже объемным досье Луиса Хэнди и, повернувшись к встревоженному Бадду, заметил:
— Чем неотложнее задание, капитан, тем медленнее его надо выполнять. Так, посмотрим… В детстве он часто воровал автомобили. Может, он автомобильный фанат? Не потянуть ли нам за эту ниточку?
— Нет, Чарли прав: надо придумать нечто такое, что имело бы отношение к его освобождению.
— На что еще он мог бы потратить деньги? — спросила Анжи.
— Выбор небольшой. Никогда не владел собственностью. Никогда не грабил ювелирные магазины…
— Интересы? — перебил Поттер.
— Отчеты о его условном освобождении? — пришло в голову Анжи. — У нас они есть?
— Я их отсканировал.
— Читай. Не обращался ли он за разрешением покинуть предписываемую зону проживания? И на каких основаниях?
Пальцы Лебоу побежали по клавишам.
— Было такое. Он дважды покидал Милуоки и ездил на рыбалку в Миннесоту. Куда-то рядом с Интернэшнл-Фоллс. И еще трижды в Канаду. Во всех случаях возвращался без всяких инцидентов. — Лебоу наморщил лоб. — Рыбалка… это мне что-то напоминает. — Он снова пробежался по клавишам и вызвал отчет тюремного адвоката. — Вот: зарабатывал очки, чтобы получить разрешение ловить форель на территории Пенсильванской государственной тюрьмы.
Поттер задумался. Миннесота, его родной штат. Страна тысячи озер. Канада.