Сбитый с толку, я перевернул кепку и посмотрел на надпись. Рубиново-красные стежки образовывали слова не «ЗАГАДОЧНЫЙ ПОЕЗД», а «АЛЛЕЯ ТОРНАДО».
— Что за «Аллея торнадо»? — спросил я.
— Ты не находишь, что от этого слегка…
— Пробирает дрожь?
— Ага.
— След, оставленный тропическим вихрем. Очень странно… — пробормотал я.
Может быть, Рандольф, Конрад и другие уехали из Уиверна в какое-то другое место и работают над тем же проектом, получившим другое имя? Прения не закончены.
— Будешь носить? — спросил Бобби.
— Нет.
— И правильно сделаешь. Но есть еще кое-что, — сказал он. — Что случилось с моим трупом?
— Мы снова здесь. А труп перестал существовать, только и всего.
— Но я не умирал.
— Я не Эйнштейн.
Бобби насупился.
— А вдруг однажды утром я проснусь, а рядом в постели буду лежать я мертвый, весь разложившийся и покрытый слизью?
— Купишь новые простыни.
Собрав и положив в багажник все необходимое для вечеринки, мы отправились на южный мыс бухты, где стоял только коттедж Бобби — прекрасный дом из стекла и мореного тика.
По дороге Саша остановилась у телефона-автомата и голосом Микки-Мауса (один бог знает, почему именно Микки-Мауса; куда уместнее здесь был бы один из персонажей «Короля-льва») посоветовала полиции наведаться в дом Стэнуиков.
Когда мы снова тронулись в путь, Бобби сказал:
— Брат…