— Зато Rory звучит прекрасно, — заметила Дженнифер. — Может, мне стоит так тебя и называть. Или у тебя есть еще имена?
Он протянул:
— Михай.
— Михай Хорват? Как-то совсем не по-норвежски.
Он заглянул в холодильник и нашел несколько упаковок копченой нарезки.
— Михаем звали отца. Роар — это придумала мама. Наверно, она не хотела, чтобы меня дразнили, что я татарчонок или что-нибудь в этом роде.
— Значит, второе имя ты никогда не используешь?
Он принялся выкладывать омлет на блюдо.
— Отец иногда называл меня Мишка.
— Как мило! А я-то представляла себе далекого и строгого отца. Разве нет?
Роар улыбнулся:
— Он приехал в Норвегию восемнадцатилетним. Его родителей арестовали сталинисты. Здесь он никого не знал, пришлось начинать с нуля. «С двумя пустыми руками и стальной волей», как говорила мать, когда хотела им похвастаться.
Дженнифер с жадностью отпила пива из бокала:
— Я тоже дала своим мальчикам вторые имена. Старшего я, вообще-то, хотела назвать в честь моего отца, но тогда в кои-то веки вмешался муж. Как можно отдать в школу мальчика, которого зовут Трим Дональд!
— В споре уступает умнейший, — просиял Роар и поставил тарелки на кухонный стол.
Она до сих пор еще не была в его гостиной, но ей было все равно.
— Что говорит Викен? — поинтересовалась она, когда он зажег свечку и сел напротив.
— О том, что ты пытаешься руководить следствием?
Дженнифер присвистнула.
— Мы должны были сразу же отреагировать на сходство с делом Ильвы, — подытожил он.