— Полезной для чего? — спросила Кристал. — Это как-то связано с Викторией?
— Мы не вправе разглашать эту информацию. Дело очень деликатное…
«Как по мне, так полная бредятина, но свидетели наивные люди…»
— Мне понадобятся услуги личного адвоката? Или адвоката АВРА? — насторожилась Кристал.
Диксон забросила ногу на ногу.
— Если вы и ваша ассоциация не делали ничего предосудительного, то нет. А у нас, уверяю, нет никаких оснований подозревать обратное.
— Просто возникли некоторые затруднения в ходе следствия, — добавила Вейл. — К «Блаженству супружества» и АВРА это не имеет никакого отношения, но мы считаем своим долгом проверить все досконально.
— Тычетесь наугад?
— Вроде того, — пожала плечами Вейл.
— Я узнаю, чем могу вам помочь в плане наших протоколов. Мне надо будет переговорить с исполнительным комитетом.
— Мы очень признательны. — Диксон заглянула в папку. — А пока что вы не могли бы помочь с расшифровкой аббревиатуры СМБ?
— В каком контексте? Похоже на чьи-то инициалы.
Вейл не хотела сознаваться, что в их распоряжении имеются заметки Виктории, и надеялась, что Диксон с ней солидарна.
— Скажем так: это попало к нам в ходе расследования и как-то связано с январскими событиями.
Кристал оживленно закивала.
— A-а, тогда это, вероятно, «Супер: мобильное бутилирование».
— Это может касаться вашей компании или каких-либо других членов АВРА?
Кристал улыбнулась.
— Наша АВРА функционирует немного по-другому. Члены объединяют свои покупательные способности, ведь виноделие — это тоже бизнес, не забывайте. Наша цель — заработать деньги, при этом создавая высококлассный продукт. В любом бизнесе нелишним будет контроль расходов. Чем больше они выплачивают…
— Спасибо за урок экономики, — прервала ее Диксон, — но главное…