Светлый фон

— Пожалуйста, присаживайтесь, мисс Керси. — Джеки Керси, похоже, много плакала, отчего лицо у нее покраснело и опухло. — Я детектив Митчелл, а это мой напарник, лейтенант Соллидей. Мы сочувствуем вашей потере, мэм, но должны задать вам несколько вопросов.

Одни и те же слова она говорила и учителю математики, и учителю истории, и библиотекарю, которого они только что закончили допрашивать, но, несмотря на многочисленное повторение, эти слова вовсе не казались менее искренними. Керси неуверенно кивнула.

— Простите, я просто никак не могу перестать плакать.

Миа успокаивающе сжала ей руку.

— Ничего страшного. Итак, что вы преподаете, мисс Керси?

Она шмыгнула носом.

— Я преподаю географию в средних классах.

— Что вы можете нам сказать о мисс Адлер?

Джеки Керси всплеснула руками.

— Брук была такой молодой. Такой… оптимистичной. Здесь это довольно быстро теряешь. Она хотела поступать правильно, хотела достучаться до этих детей.

— Она кого-то выделяла?

— Она переживала из-за Мэнни. — Керси сдвинула брови. — И боялась Джеффа.

«Четверо из четырех учителей упомянули этого Джеффа», — отметил про себя Рид.

— А вы? — осторожно поинтересовалась Миа.

— Скажем так: я рада, что он сидит взаперти. Когда ему исполнится восемнадцать, я отвечу на ваш вопрос утвердительно.

— Как хорошо вы знали мисс Адлер? — спросил Рид.

— Примерно так же, как и остальных. Она только-только начала вылезать из своей раковины. Я убедила ее сходить к Флэннагану после работы в понедельник. Девин тоже туда собирался, а он ей нравился.

— А она ему нравилась? — вполголоса уточнила Миа.

— Девину все нравятся. — Она выдавила из себя слабую улыбку. — А больше всего ему нравятся те, кого ему удается уболтать участвовать в футбольном тотализаторе. Но да, она ему нравилась.

— Нравилась как подруга?