— Я тоже. Тем более что на первый взгляд ты показалась мне ненормальной.
— А ты очень напоминал дьявола. — Она провела пальцем по его эспаньолке. — Но чем дальше, тем больше она мне нравится. Рид, возможно, я уже не буду здоровой… Никогда не буду.
Его улыбка исчезла.
— Я знаю. Но давай решать проблемы по мере их поступления, хорошо? А пока думай только о том, чтобы поскорее поправиться. Мы ведь и дальше будем искать тебе донора. — Он откашлялся. — Я тебе кое-что принес. — Он сунул руку в пакет и достал оттуда настольную игру «Улика». — Я подумал, что ты захочешь поддерживать свои навыки детектива.
У Мии загорелись глаза.
— Чур, я хожу первой! И я согласна на любую фишку, кроме револьвера или ножа.
Он поставил игровое поле.
— Можешь взять себе подсвечник. И тот факт, что у тебя дырка в животе, не дает тебе права ни на какие поблажки. Если хочешь получить право первого хода — бросай кости, как и все.
Миа уже готова была решить, что убийца — полковник Мастард в библиотеке с трубкой, когда от двери раздался женский голос, заставший ее врасплох:
— Мисс Скарлетт в оранжерее, с веревкой.
У Мии глаза на лоб полезли.
— Оливия?
Рид удивился гораздо меньше, но зато, похоже, больше нервничал.
— Оливия.
Оливия подошла к кровати и сделала глубокий вдох.
— Ладно.
У Мии тут же вспыхнула погасшая было надежда.
— Что — ладно?
Оливия посмотрела на Рида.
— Ты ей ничего не сказал?