Миа прищурилась.
— Как только ты отдашь ее мне, забрать уже не сможешь.
Оливия рассмеялась.
— Ничего страшного. — Она посерьезнела и подтянула к себе стул с другой стороны кровати. — Я хотела извиниться перед тобой. Когда мы поговорили, тогда вечером… Я была в шоке. И сбежала. И бежала, не останавливаясь, до самой Миннесоты.
— Тебе нужно было время. Я вовсе не хотела вот так на тебя все вываливать.
— Я знаю. У тебя был тяжелый день. Кстати, поздравляю с раскрытием дела Кейтса. — Она улыбнулась. — Я читала «Трибьюн». Я принципиально игнорирую «Буллетин».
Миа улыбнулась в ответ.
— Я тоже.
Но, увидев, как улыбка исчезла с лица Оливии, посерьезнела.
— Миа, прости меня. Я судила, хотя ничего не знала. Теперь я гораздо лучше все понимаю. И я очень благодарна тебе за то, что ты пыталась не дать мне почувствовать себя… отбракованной. Ты была права. Мне действительно повезло больше, чем тебе. Как жаль, что моей мамы уже нет на свете и я не могу ей этого сказать. — Она встала. — Я сниму номер в гостинице и завалюсь спать. Я отработала двойную смену, перед тем как поехать к тебе.
— Я бы предложил остановиться у нас, но мы и сами еще живем в гостинице, — извинился Рид.
— Ничего страшного. Я отдала свою медицинскую карточку твоему врачу. Он еще раз проверит нас на совместимость за неделю до операции. Тогда все и решится окончательно. Он говорит, что процедуру проведут лапароскопически — и у меня, и у тебя. Меня выпишут уже через пару дней. К Рождеству ты, возможно, тоже вернешься домой. — Она посмотрела на Рида. — Я полагаю, ты это одобряешь.
Он растроганно кивнул.
— Безусловно. Спасибо.
Оливия ушла, а Миа все смотрела ей вслед. Наконец она повернулась к Риду, и он заметил, что в глазах у нее стоят слезы.
— Ты сделал это для меня.
— Я попробовал. Я не думал, что она согласится.
— В тот день, когда мы увидели друг друга впервые, ты отдал мне свой зонтик.
Уголки его губ поползли вверх.
— Я помню.