— Только со стороны животных.
— Какие-либо следы крови, не принадлежащие Конни Девуоно?
— Никаких.
— Следы слюны?
— Во время осмотра никаких следов не обнаружено. Миссис Конни Девуоно погибла примерно шесть недель назад, и ее тело находилось с состоянии сильного разложения.
— И все же благодаря большому морозу тело не слишком разложилось. Это верно?
— Да.
— И все же вы не обнаружили следы крови, отпечатки зубов, если не считать оставленных животными, ничего действительно существенного. Конечно, ничего такого, что помогло бы установить личность человека, совершившего это преступление.
— Ничего, — признала доктор.
— Благодарю вас, доктор.
— Прокуратура штата вызывает доктора Руди Ванга, — объявила Джесс сразу же после того, как Хилари Вау освободила свидетельское кресло.
Доктор Ванг, специалист по вопросам судебной медицины, приземистый, седоволосый человек, несмотря на азиатскую фамилию был польского происхождения. Одет в коричневый костюм в полоску. Его лицо постоянно выражало беспокойство, как будто он забыл надеть очки.
— Доктор Ванг, имели ли вы возможность изучить проволоку, которую использовали, чтобы удавить Конни Девуоно? — спросила Джесс, подходя к свидетельскому месту.
— Да, я это сделал.
— Не могли бы вы дать ее описание?
— Это магнитная проволока из серой стали, кусок в восемнадцать дюймов длиной и примерно в четверть дюйма толщиной. Очень прочная, очень крепкая.
— Вы обследовали также кусок проволоки с фабрики магнитной проволоки, где работает обвиняемый, не так ли?
— Совершенно правильно. Это одна и та же проволока.
— Спасибо, доктор Ванг.
Дон подскочил к креслу свидетеля еще до того, как Джесс успела вернуться к своему столу.