— Потому что это только что случилось со мной. Видишь парня, который сидит рядом с пышной девицей в красном? — Джек указал на стойку бара.
Лори перекинула ноги через шезлонг, села и, посмотрев в указанном направлении, ответила:
— Вижу.
— Я был уверен, что это Крэг Бауман, — сказал Джек, усмехнувшись. — Судя по внешности, он вполне мог бы быть его однояйцевым близнецом.
— Насколько мне помнится, ты говорил, что у Крэга волосы песочного цвета, а у этого парня темная шевелюра.
— Да, абсолютный двойник, за исключением волос. Невероятно!
— Почему же невероятно? — сказала Лори. — Куба — самое подходящее место для таких людей, как Крэг. Между Кубой и Соединенными Штатами наверняка нет договора об экстрадиции преступников. Может быть, это и есть Крэг Бауман.
— Но у меня хватило наглости спросить, кто он, и проследить за его реакцией.
— Пусть это тебя не волнует, — сказала Лори и снова улеглась.
— Это меня вовсе не волнует, — ответил Джек.
Он лег рядом, но мысли об этом удивительном совпадении не давали ему покоя. И здесь его осенило. Он сел, достал из кармана висящего на спинке шезлонга халата телефон и набрал номер.
Лори почувствовала его движение и приоткрыла один глаз.
— Кому ты звонишь?
— Алексис.
Алексис ответила, но сразу сообщила Джеку, что не может говорить, поскольку начинает сеанс психотерапии.
— У меня всего один короткий вопрос, — сказал Джек. — Ты, случайно, не знаешь человека по имени Ральф Лэндрам? Он из Бостона.
— Я его знала, — ответила Алексис. — Послушай, Джек, мне действительно надо идти. Через пару часов я тебе перезвоню.
— Но почему ты употребила прошедшее время? — не унимался Джек.
— Потому что он умер. Ральф Лэндрам был одним из пациентов Крэга и скончался от лимфомы примерно год назад.