— На северо-западное побережье. К Наньшани.
— Ясно. — Цзиян подошел к борту и переговорил с капитаном. — Они запросят разрешения по радио, — сказал он, возвращаясь к Юнгам. — Но вы, должен сказать, рискуете.
— Почему?
— Потому что мы убеждены, что «красные» придут сегодня ночью. Поэтому не нашлось ни лишнего снаряжения, ни людей, кроме меня.
Саймон кивнул.
— Я скажу, что мы отправляемся. Вернусь через минуту.
Он поднялся на мостик, и почти в ту же секунду «Золотой орел» двинулся вперед, а катер стал возвращаться к берегу.
— Цзиян, — позвал Мэт.
— Да? — смущенно откликнулся офицер.
— Почему вы здесь?
— Генерал Ло решил послать меня. Теперь он знает всю эту историю.
— Что же это за история?
— По требованию Ли, меня перевели под его начало. Я и представления не имел, что на самом деле за человек этот Ли. Я…
— Я верю вам. Продолжайте.
— После того, как Мо… казнили, Ли хотел подвести меня под трибунал, но никто не выставил против меня обвинений, и через два дня меня отправили обратно. Я обнаружил, что там все заперто и телефонная связь не работает.
— И что же вы сделали?
— Вернулся на базу. Мой командир доложил о том, что тюрьма закрыта, начальнику гарнизона, генерал Ло тоже узнал об этом. О Ли никаких известий не было. Потом генералу позвонил министр из Тайбэя и сообщил, что вы приезжаете. Генерал долго расспрашивал меня и решил, что я — лучшая кандидатура. Поэтому я здесь.
— Вы рассказали ему обо всем, что произошло?
— Обо всем.
Последовала долгая пауза.