— А кто его привел в порядок?
— Я.
Делярош удивленно посмотрел на Майкла.
— Зачем?
— Сам не знаю. Наверно, хотел сохранить как напоминание о том, что здесь случилось.
В кармане Деляроша еще лежала запасная обойма. Он вставил ее и передернул затвор.
— Теперь у вас есть возможность выполнить условия контракта.
Делярош молча вернул «беретту» Майклу.
В четыре часа пополудни Майкл вошел в кабинет Дугласа и набрал номер телефона Моники Тайлер в ее кабинете в Лэнгли. Картер взял вторую трубку. Секретарь Моники сообщил, что директор на совещании и просила ни с кем ее не соединять. Майкл сказал, что дело срочное, и его переключили на Труляля или Траляля. Он так и не научился их различать. Минут через десять — меньше не полагалось по статусу — Монику наконец вытащили с совещания.
— Я все знаю, — сказал Майкл, услышав голос шефа. — Знаю об Обществе, о Директоре. Знаю о Митчелле Эллиоте и том, кто и почему сбил самолет. Знаю о том, что вы меня заказали.
— Майкл, вы не бредите? Что вы такое говорите?
— Предлагаю вам уйти тихо, без шума.
— Майкл, я не…
— Приезжайте на Шелтер-Айленд. Вы знаете куда. Без охраны, без сопровождающих. Если вас не будет к десяти или я увижу что-то, что мне не понравится, то обращусь в Бюро и передам материалы в «Нью-Йорк Таймс». Тогда о вас узнают все.
Он положил трубку, не ожидая ответа.
Через тридцать минут в кабинете лондонского особняка Директора зазвонил телефон. Хозяин особняка сидел в кресле у камина и, положив ноги на оттоманку, просматривал бумаги. Трубку сняла неслышно проскользнувшая в комнату Дафна.
— Это Пикассо. Говорит, что дело срочное.
Директор кивнул и взял трубку.