— Идем, Билл. — Кто-то пролил вино на костюм О’Мейли. Казалось, что он залит кровью. Он грустными глазами пригласил Гоина присоединиться к нему. — Мы еще ищем его. Если найдем в ближайшие пару минут, возможно, все еще изменится к лучшему.
Гоин медленно покачал головой. Он поднял взгляд к черному экрану телевизора.
— Ты думаешь?
В вагоне-ресторане было пусто, лишь валялись сигареты, мусор и пустые пластиковые стаканчики.
— Мы его поймаем, — заверил О’Мейли. — И больше о нем никто никогда не услышит.
— Может, это просто монтаж. Ты же знаешь, какие чудеса можно сотворить с помощью современной техники. Приклеить чужую голову к чужому телу — запросто.
— Конечно, так оно и есть, — согласился О’Мейли.
— Голос похож на ее, но наверняка есть способы и голос имитировать. Правда?
Лицо О’Мейли исказилось от горя.
— То, что произошло, никакого отношения к тебе не имеет. Никакого, понятно? Ты чист, Билл. Даже Андерсен. Если кто-то попытается навесить его убийство на тебя, ты ни при чем, все делал я.
— Только Гретхен имеет отношение ко мне, — поправил его Гоин. — Я ее подвел, вот в чем дело. И никогда у меня с ней не получалось. Ни-ког-да. У меня просто нет такого таланта — быть отцом.
— Билл, надо убираться из этого вагона.
Гоин вздрогнул, поднял голову и, казалось, впервые заметил присутствие О’Мейли.
— Кит? — Он одним глотком опустошил стакан и завертел головой в поисках новой выпивки.
— Послушай, если не хочешь неприятностей, надо отсюда уходить.
— А я-то считал, что ты единственный, у кого кишка не тонка.
— Время не самое подходящее, Билл. — О’Мейли бросил взгляд на часы.
— Ты хочешь, чтобы я вернулся к ним? Издеваешься, что ли? Чтобы дать интервью по поводу проститутки-дочери? — Гоин помолчал. — Черт с ним, пусть делает, что хочет. Я сдаюсь.
— Ты здесь ни при чем! — повторил шеф службы охраны.
— Ни при чем! — обронил Гоин, глядя на мертвый экран. — Ты все видел? Ты ясно меня слышишь и понимаешь? — Снова пауза. — Я сдаюсь.