Когда пыль и штукатурка посыпались на них, Манет снова пырнула Мэйла. Увидев, что девочка бросилась к лестнице, он ударил ее, и она упала. Все происходило невероятно быстро, как в фильме с короткими эпизодами. Мэйл не успевал это фиксировать. Он поискал глазами предавшую его Энди. Она лежала у его ног.
Мэйл прижал дуло к ее лицу и спустил курок, но выстрела не последовало. Он попытался еще раз, но тут увидел на лестнице кричащую девочку и Дейвенпорта с пистолетом в руке.
Мэйл бросился за печь, к бункеру с углем, откинул прикладом прогнивший деревянный люк, через который бросали вниз топливо. Сноп света упал на его лицо.
— Грейс! Беги, Грейс!.. — закричала Энди, увидев мужчину с пистолетом в руке.
Другой мужчина, тоже вооруженный, двинулся к погребу. Сквозь боль и страх до нее дошло лишь одно слово:
— Где?
Она указала на печь. Лукас в три прыжка пересек комнату и оказался в маленьком закутке с деревянными стенами. Свет проникал туда через открытый в потолке люк.
Энди услышала выстрелы — сначала короткий револьверный, потом глухой грохот ружья двенадцатого калибра.
Мэйл огляделся и перезарядил ружье. Понятно, почему оно не выстрелило: в подвале он потерял голову и забыл это сделать.
Здесь было полно полицейских. Из подвала доносились голоса. Над ними ревел вертолет, зависший в шести футах над землей.
Он и Шеррил увидели друг друга одновременно. Выстрелив в него, она промахнулась. Мэйл тоже выстрелил, и Шеррил упала. Мэйл прицелился в пилота, нажал на курок. Осечка! Выругавшись, он бросился за угол дома.
По дороге ехали три полицейские машины.
Мэйл побежал по двору, перемахнул через забор и скрылся в густых зеленых зарослях.
Когда Лукас выбрался из люка, Шеррил кричала, лежа на земле. Оглядевшись, Лукас увидел, как Мэйл перепрыгнул через забор и скрылся в кукурузном поле.
Машина с эмблемой шерифа въехала во двор. Лукас подбежал к Шеррил, нагнулся над ней.
— Ранены?