— Ноги…
Лукас махнул рукой летчице, показывая, чтобы она опустилась, и бросился к помощнику шерифа.
— Он в кукурузном поле, — крикнул Лукас. — Отправьте людей на дорогу и идите в поле. Блокируйте его…
Дел склонился над Шеррил, разорвал ее джинсы. Пуля попала в бедро.
— Сильное кровотечение, — коротко бросил Дел.
— Это серьезно? — спросила Шеррил. — Очень больно…
— Ничего, все будет в порядке, — улыбнулся Дел.
Лукас понес девушку к вертолету.
— Сильное кровотечение, задета артерия. Доставьте ее в Рэмси, — сказал он летчице. Потом кивнул Делу:
— Отправляйся с ней.
— Но тебе понадобится помощь…
— Помощников хватает, — отозвался Лукас. — Теперь он легкая добыча.
Повернувшись, Лукас увидел в двери лачуги Энди Манет. Она прижимала к себе дочь.
— Вы Дейвенпорт? — спросила она.
— Да, — кивнул Лукас. — Пожалуйста, не волнуйтесь. Все в порядке…
— Он боится вас, — сказала Энди. — Джон вас боится.
— И не зря, — отозвался Лукас.
Полицейским округа Дакота случалось преследовать людей в кукурузных полях. Поле представляло собой прямоугольник шириной в полмили и длиной в милю. С одной его стороны тянулась дорога, к двум другим примыкали недавно скошенные поля люцерны. Четвертая граничила с еще не скошенным соевым полем. Возле трех углов поля стояли патрульные машины, и полицейские с биноклями обозревали окрестности.
Мэйл мог попытаться уползти через соевое поле, но, чтобы добраться туда, ему пришлось бы пересечь кукурузное. Патрульная машина остановилась на границе между кукурузным и соевым полями, за нею спрятался полицейский, ожидавший подкрепления.