Ленгтон посмотрел на Анну, которая покачала головой:
— А еще можно послушать? Как будто и правда она.
Запись включили дальше:
«— А ты не можешь договориться с отцом, чтобы попозже выполнить его поручение? Ты все время у него как мальчик на побегушках.
— Он оплачивает счета, Гейл.
— Знаю. Это мне известно.
— Так что подожди — я приеду!»
Звонок завершился, и Анна кивнула:
— Да, это она. Надеюсь, голоса с записанных разговоров сопоставлены, чтобы уж быть уверенными на все сто?
Баролли посмотрел на часы:
— Этот звонок мы перехватили только вчера вечером, так что они могли и не успеть сравнить записи.
Ленгтон помахал рукой:
— Позже. Давайте послушаем остальные, а затем подытожим то, что разузнали в Милане.
Они прослушали телефонные разговоры между Эмили и Джастин Виккенгем. В них не было ничего подозрительного, ничего хоть как-то связанного с преступлением. Девушки болтали о вечеринке с друзьями, о том, чем их будут угощать, причем Джастин давала Эмили по телефону кулинарный мастер-класс. Сестры общались совершенно непринужденно, и Эмили, казалось, была куда спокойнее, нежели при разговоре с ними.
Более пятидесяти минут детективы слушали звонок за звонком. Наконец Льюис нажал на паузу.
— Вот эта запись особенно интересна, — сообщил он, — хотя звучит и не совсем разборчиво, так что пришлось ее подчистить. Тут Эмили звонит с мобильного сестре на городской телефон.
«— Ты знаешь, который час? — спросила Джастин.
— Да. — Ответ звучал неясно и как-то глухо.
— Где ты?
— На вечеринке. — Опять еле различимо.