— Я думаю, вы знаете почему.
— Вовсе не знаю.
Анна посмотрела на нее и улыбнулась:
— Я узнаю ваш голос, Гейл. Я была тем офицером, с которым вы разговаривали, когда звонили в полицейский участок Ричмонда.
— Нет, вы, должно быть, ошибаетесь. Я никогда не разговаривала с вами.
— Мы сличили ваш голос, Гейл. Будет намного проще, если вы просто будете со мною честны. Если, с другой стороны, вы настаиваете, что вы не делали подобных звонков, тогда я попрошу вас отправиться со мной в участок и мы допросим вас там.
— Нет, я не могу.
— Итак, вы признаете, что звонили в участок по поводу убийства девушки по имени Луиза Пеннел? — Анна помолчала.
Гейл крутила и крутила кольцо, сжавшись на постели, как перепуганный ребенок.
— Иногда ее называют Красной Орхидеей.
— Я читала об этом.
— Вы сказали, что нам следует поговорить с доктором Чарльзом Генрихом Виккенгемом.
— Да-да, помню. Я это сказала.
— Мне надо знать, почему вы сообщили нам его имя.
— Это был глупый поступок, мне очень жаль.
— Но у вас должна была быть на это причина — разве только вы не сделали это по каким-то неясным мотивам. Мы всерьез относимся к каждому звонку. Если мы обнаружим, что это была просто глупая выходка, значит, вы впустую отняли у полиции массу ценного времени.
— Извините.
— Нельзя отнимать у полиции время впустую — это влечет за собой определенные последствия, Гейл. Не соблаговолите ли вы мне сообщить, почему вы…
— Никакой причины! У меня нет никакой причины. Я на самом деле очень, очень сожалею, я сделала это потому, что мне было нехорошо. Если хотите, я в доказательство предъявлю заключение врача. У меня было какое-то нервное расстройство. Все, что я могу сделать, — это извиниться.
— Мне понадобится имя вашего доктора и его контактный телефон.