— Да, он уже исчез. Потому-то я и позвонила Джастин.
— В какое точно время?
Теперь она не на шутку взволновалась. Она посмотрела на Джастин и снова перевела взгляд на Ленгтона.
— Я не знаю, утром.
— А поточнее?
— Не знаю. Я не могу припомнить.
— Оставьте ее в покое, она ничего противозаконного не совершила, — сердито сказала Джастин и приобняла пожилую женщину.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, но, видите ли, очень важно выяснить, когда точно вас проинформировали, что отец ваш покинул дом и что теперь вы спокойно можете привезти сюда Эмили.
— Ну, это было до того, как я прибыла к вам в участок, незадолго до полудня.
— Ага. И это совпадает со временем исчезновения вашего отца?
— Вы хотите сказать — с побегом? Называя вещи своими именами, он от вас сбежал и вы не можете его найти, а потому выспрашиваете у нас. Итак, мы не знаем, куда он отправился, мы с ним не связывались, мы не знаем, где он, черт подери, находится, и это вообще нас не колышет!
— Но вы ведь абсолютно точно знали, что он не вернется, иначе не привезли бы Эмили домой.
— Да уж тут ей куда лучше, нежели в этой чертовой психушке.
— А почему вы не забрали ее к себе в квартиру?
— Потому что — сколько можно повторять! — я вернулась сюда, чтобы приглядывать за лошадьми, и было вполне логично взять сюда с собой и Эмили.
— Даже если ваш отец может вернуться?
— Господи, с чего бы это ему вернуться?! Тут ваши патрульные машины ездят взад-вперед, и кругом полиция. Разумеется, он сюда не вернется. Надо быть сумасшедшим, чтобы вообще это пришло в голову. Он же умный человек!
— То есть вы знаете, где он?
— Нет, не знаю. Мы в это не посвящены, ясно вам? Но любому полудурку понятно, что он не собирается вернуться, потому что его тут же заберут!
— То есть он с вами как-то связался?