— Надо же, как вы меня одурачили. Но зачем тогда нужно было перевозить этого типа, Макдоуэлла, в «Уандсуорт»? Я что-то не понимаю.
— Если кто-то припрятал сумочки и они смогли там оказаться, то в чем тут суть? Ты не думаешь, что этот человек попытался перевести стрелки на Макдоуэлла? Свалить на него все подозрения.
— Допустим. Да, я согласен.
— А кто назвал нам его имя?
— Дэниэлс.
Лангтон откинулся назад и улыбнулся.
— Итак, если Дэниэлс — наш убийца, то что он, по-твоему, должен почувствовать, когда в газетах напечатают заметку об аресте подозреваемого? — Впервые за два дня у Лангтона ощутимо улучшилось настроение.
Льюис оцепенел, а потом не сдержался и воскликнул:
— Вот черт, да мы же почти раскрыли дело!
— Тут есть один щекотливый момент. Какой болван проверял этот гребаный «Мерседес» перед его отправкой на аварийный двор?
— Вам не нужно далеко ходить, он здесь, рядом, — пробормотал Льюис.
Лангтон недоверчиво покачал головой.
— Это был ты?
— Да, это был я. Увидел, что все документы законно оформлены, а «мерс» разобрали на части и стерли в порошок.
— Вовсе нет. И документы не в порядке, и запчасти продали на сторону. А ты прозевал, мазила.
Льюиса как будто выкупали в грязи.
— Ну, Трэвис! Маленькая рыжая чертовка!
Лангтон высунулся из окна, а после оглянулся назад.
— Это еще не все новости. Нам вернули отпечатки и подтвердили, что следы от пальцев Алана Дэниэлса совпадают с оставшимися на рамке от фотографии Трэвис.
Какое-то время они молчали, слушая стук колес. Затем Лангтон негромко рассмеялся: