— Он избил свою мать?
— Да.
— Ну а как насчет убийства?
— Я ее не убивал. Да и случилось это куда позже. Но вот у него причин было хоть отбавляй.
— Каких причин?
— Что она с ним только не делала — и в шкаф запирала, и еще кое-что. Он целыми днями торчал на улице, и ему не открывали дверь.
— Вы себе противоречите. Раньше вы утверждали, что редко бывали на Шаллкотт-стрит, а теперь выясняется, будто дневали там и ночевали.
Макдоуэлл снова смутился.
— Ну, я же сказал, что пришел туда искать Берил.
Лангтон постучал по столу ручкой.
— Но вы туда и раньше заходили. Сначала вы говорили, что он был совсем маленьким, а затем описали, как он ее избил.
— Э, да, верно. — Макдоуэлл закурил сигарету.
— Так сколько же раз вы посещали этот дом на Шаллкотт-стрит?
Макдоуэлл пожал плечами.
— Понимаете, я был без работы, мой клуб закрыли, настали трудные времена, и мне нужно было где-то залечь на дно. Вот я туда и отправился.
— И когда вы в последний раз видели сына Лилиан Даффи?
— Энтони? Да лет двадцать назад, приятель. Тогда он явился за своей метрикой, а может быть, это случилось после его ареста. Не припомню. По-моему, он уже умер. У меня что-то все в голове перепуталось от пьянства.
— Выходит, никаких контактов у вас с ним не было? Например, в последние несколько месяцев?
— Вы меня не слушаете. Я его не видел с тех пор, как он вздул свою мамашу, расправился с нею и слинял. — Макдоуэлл опять вспотел. — Я себя плохо чувствую.
— Вам сейчас нужен перерыв?