Светлый фон

Твидлидам вежливо снял шляпу:

— У вас есть ее недавние фотографии? Вы имеете представление, во что она была одета?

Входная дверь, щелкнув, захлопнулась. Рядом со мной стояла доктор Макдональд, рот плотно сжат. Едва заметно махнула мне рукой.

Я положил руку на плечо Мишель:

— Все будет о’кей. Все будет в порядке. Мы найдем ее.

— Я не… Был вечер. Я заснула.

Твидлиди натянул на физиономию широкую улыбку Чеширского Кота:

— Да вы не беспокойтесь, тинейджеры все время убегают. А как проголодаются, так и вернутся… — Облизал губы, взглянув на мои сжавшиеся кулаки. Потом взглянул на своего партнера, делавшего ему предупредительные жесты: — Да, конечно… Простите, шеф, мы только… Просто хотел сказать… Я ничего не имел в виду…

 

Мишель, сгорбившись, стояла у кухонной раковины, смотрела в окно на сад. Рядом с ней на столе остывала чашка с чаем.

— Как мы могли быть такими ужасными родителями, что обе наши девочки убежали от нас?

ужасными

— Мы не ужасные родители.

— Почему же не ужасные? Ребекка от нас убежала, а сейчас Кети… Что мы сделали не так?

— Мишель, мы найдем Кети. Все будет о’кей. — Мой желудок снова скрутило, горло обожгла кислота. Пожалуйста, только бы все было хорошо. Пусть будет не так, как в прошлый раз.

Пожалуйста,

Снаружи заорал громкоговоритель — Твидлидам и Твидлиди медленно объезжали район, проговаривая имя Кети и ее описание.

— И она ничего не сказала? — Я потер рукой лицо. Думай.

— Много чего. И ничего хорошего. — Плечи Мишель согнулись еще немного, как будто к ее рукам привесили дополнительный груз. — Она была такой лапочкой… Чертова Ребекка! Это все ее вина — она все отравила, когда сбежала от нас. — В раковине с грохотом разбилась чашка, и в разные стороны полетели осколки фарфора в брызгах мутной коричневой жидкости. — Сучка эгоистичная…

ее