– Что хотел узнать детектив Лэнкфорд? Знали ли вы что-то о жертвах или подозревали, кто мог их убить?
– Да. Примерно так и было.
– Вы смогли помочь?
– Не совсем…
Форсайт снова вынес протест, сказав, что это не имеет отношения к делу.
– Мы здесь рассматриваем убийство, которое произошло семь месяцев назад, – начал он. – И мистер Холлер не продемонстрировал, какое отношение к этому имеет дело десятилетней давности.
– Скоро все прояснится, ваша честь, – ответил я. – И мистер Форсайт об этом знает.
– Поторопитесь, мистер Холлер, – отреагировала судья.
Я благодарно кивнул.
– Агент Марко, я правильно вас понял – вы не смогли помочь детективу Лэнкфорду?
– Да, по-моему, не смог. Насколько мне известно, обвинение выдвинуто так и не было.
– Вы знали жертв?
– Я знал, кем они были. Мы к ним присматривались, но расследования в их отношении не проводились.
– А по этому делу, агент Марко? По делу Глории Дейтон следователь Лэнкфорд с вами советовался?
– Нет, не советовался.
– А вы ему что-либо советовали?
– Нет.
– То есть вы никак не общались?
– Никак.
А вот и брешь. Я попал.