— Значит, вы здесь пробудете только до утра?
— Так точно. Мы постараемся не надоедать, конечно. Возможно, я дам своим парням несколько тактических заданий близ деревни или что-либо в этом роде, чтобы они не бездельничали. Как вы думаете, никто против не будет?
Фраза сработала в точности так, как предсказывал Девлин. Филипп Верекер улыбнулся:
— Район Стадли много раз использовался для всякого рода военных маневров, полковник. Мы будем счастливы оказать по возможности любую помощь.
Выйдя из церкви, Альтманн пошел по дороге к тому месту, где стоял грузовик у запертых ворот, за которыми на Лужайке Старухи находился сарай. У ворот кладбища стоял «джип», в котором сидел за рулем Клугл, за пулеметом находился Вернер Бригель.
Вернер направил свой цейссовский бинокль на стаю грачей, сидящую на березах.
— Очень интересно, — сказал он Клуглу. — Пожалуй, пойду посмотрю поближе. Пошли?
Он говорил по-немецки, будучи уверенным, что никого поблизости нет. Клугл ответил тоже по-немецки:
— Ты думаешь, можно?
— А что такого?
Вернер вышел из машины и вошел на кладбище. Клугл неохотно последовал за ним. У западного крыла церкви Лейкер Армсби копал могилу и увидел их в тот момент, когда они пробирались между могилами. Лейкер прекратил работу и вытащил из-за уха недокуренную сигарету.
— Эй, привет! — обратился к нему Вернер.
Лейкер покосился на них:
— Иностранцы? А я-то думал, вы англичане, судя по форме.
— Поляки, — сказал ему Вернер. — Вам придется извинить моего друга. Он по-английски не говорит. — Лейкер демонстративно возился с бычком, и немец, поняв намек, вытащил пачку «Плейер». — Угощайтесь.
— Не возражаю. — Глаза Лейкера заблестели.
— Возьмите еще одну.
Повторять Лейкеру не надо было. Он заложил одну сигарету за ухо, вторую закурил и спросил:
— Как тебя зовут, парень?
— Вернер. — Наступила неприятная тишина. Вернер понял свою ошибку и добавил: — Куницки.