Светлый фон

На лице у Штурма не было ни царапины, кроме небольшой ссадины на лбу, но глаза его были закрыты, а губы слегка приоткрыты. Брандт взял его на руки и вышел на берег. К нему подбежали Штайнер, Верекер, Престон со своей группой и миссис Уайльд, которая взяла Сюзан из рук мужа.

— Ну как он? — спросил Верекер.

Брандт расстегнул молнию парашютной куртки Штурма и пытался нащупать под блузой сердце. Он дотронулся до ссадины на лбу, и кожа сразу же покрылась кровью. Ткани и кости в этом месте были мягкими, как тесто. Несмотря на весь ужас случившегося, Брандт сохранял достаточное спокойствие, не забывая, где он находится.

Он посмотрел на Штайнера и сказал на приличном английском:

— К сожалению, сэр, череп раздроблен.

На мгновение установилась тишина, нарушаемая только скрипом водяного колеса. Молчание прервал Грэм Уайльд, который громко спросил:

— Посмотри на форму, папа. Разве поляки носят такую форму?

Брандт впопыхах дал непростительный промах. Под расстегнутой курткой английского парашютиста все увидели летнюю блузу немецкого парашютиста с орлом люфтваффе на правом кармане. К блузе была прикреплена красно-бело-черная колодка «Железного креста» второго класса. С левой стороны — «Железный крест» первого класса, нашивка за Зимнюю кампанию, значок парашютиста, серебряная нашивка за ранение. То есть на Штурме была полная форма германского парашютиста — таков был личный приказ Гиммлера.

— О господи, — прошептал Верекер.

Немцы встали плотным кольцом. Штайнер по-немецки приказал Брандту:

— Положите Штурма в «джип».

Он щелкнул пальцами в направлении Янсена, который нес полевой телефон:

— Дайте мне. «Орел-один» — «Орлу-два». Немедленно подойдите.

Риттер Нойманн со своей группой работал на другом конце деревни. Он ответил почти мгновенно:

— «Орел-два», слышу вас.

— «Орел» взорвался, — сказал Штайнер. — Встретимся на мосту.

Он отдал телефон Янсену. Бетти Уайльд в недоумении спросила:

— Что это, Джордж? Я не пойму.

— Они немцы, — ответил Уайльд. — Я такую форму видел, когда был в Норвегии.

— Да, — сказал Штайнер, — некоторые из нас там были.