— Что вы хотите? — спросила она.
— Вы не могли бы выйти со мной в коридор? Вы с дочерью? Нам надо поговорить. Это очень важно.
Копельман смотрел, как неудержимо крутится секундная стрелка на его часах. Теперь до взрыва остается немногим более девятнадцати минут. Примерно через минуту госпожа Неттлс и ее дочь стояли перед ним, сонно потирая глаза. На них были длинные ночные сорочки.
— Я лейтенант Копельман. Это ваша дочь Синди?
— Да. Чем мы можем помочь вам, лейтенант? — спросила Джинни Неттлс.
— Вообще-то, я ищу медвежонка Синди, — сказал Копельман, чувствуя, что эти слова звучат глупо. — Я объясню позже. Если вы не возражаете, мадам, вынесите мне, пожалуйста, игрушку — только будьте очень осторожны с ней.
— Вам нужен плюшевый медведь моей дочери? Вы что, шутите?
— Это не шутка, миссис Неттлс. Поверьте мне.
— Послушайте, я с радостью дала бы его вам, если бы могла. Но ее медвежонка здесь нет, лейтенант, — сказала Джинни Неттлс, одарив молодого офицера шутливым взглядом. Но для него этот взгляд был зловещим. — Извините.
— Медвежонка здесь нет?
— Да, именно это я и хотела вам сказать.
— Это чрезвычайно важно, миссис Неттлс. Скажите мне, где он?
— Извините меня, лейтенант… Копельман, так вы сказали?
— Да, мадам.
— Который сейчас час, лейтенант?
— Сейчас пять сорок пять утра, мадам. Иными словами, без пятнадцати шесть, мадам.
— Что случилось, лейтенант? — спросила миссис Неттлс. Ее несколько раздраженное настроение быстро сменилось испугом.
— Нам, то есть адмиралу Хауэллу, срочно потребовалось найти этого медведя, — сказал Копельман, глядя ей в глаза. — Медведь вашей дочери — в нем спрятана бомба! Вы понимаете, о чем я говорю, миссис Неттлс? Он должен быть найден немедленно!
— Дорогая, может, скажешь дяде, куда делся твой мишка? — сказала госпожа Неттлс, наклоняясь, чтобы заглянуть в лицо своей дочери.
— Да! — решительно ответила Синди. — Мой мишка улетел на самолете!