(— Ральфе, з’явилася зелена людина.)
Зелена людина? Ральф заклопотано взяв її за руки:
(— Зелена? Ти впевнена? Може, Атропос або…)
Він не закінчив думку. Необхідність відпала.
Луїза повільно покачала головою:
(— Ні, зелена людина. Якщо в цій справі і є протиборці, то я не знаю, на чиєму боці це… Ця особа. Він здається хорошим, але я можу й помилятися. Мені не вдалося його розгледіти. Занадто яскрава аура. Він попросив передати тобі ось це).
Вона простягнула руку й поклала на долоню Ральфа два маленьких блискучих предмети: свої сережки. На одній сережці Ральф помітив темну цятку — кров Атропоса. Він стиснув долоню, але одразу поморщився від болю.
(— Ти забула про замочки, Луїзо.)
Вона заговорила механічним голосом людини, що впала в гіпнотичний сон:
(— Ні, не забула — я їх викинула. Мені наказала зелена людина. Будь обережний. Він здається… Теплим… Але я не знаю напевне. Містер Чесс завжди казав, що я найбільш легковірна жінка у світі, готова повірити у краще в кожному. У всьому).
Вона простягнула руку і взяла Ральфа за зап’ястя, не відводячи погляду від його обличчя.
— Я просто не знаю.
Думка, вимовлена вголос, здавалося, розбудила її, і Луїза закліпала. Цілком можливо, що вона справді спала, припустив Ральф, і так звана зелена людина лише приснилася їй. Однак розумніше було все-таки взяти сережки. Можливо, це й не має ніякого сенсу, але сережки, що лежать у його кишені, не завдадуть шкоди… Якщо лише він не вколеться.
Лахесіс: (— Ральфе, щось сталося?)
Вони з Клото не чули бесіди Ральфа з Луїзою. Ральф похитав головою, ховаючи від них сережки в долоні. Клото, піднявши із землі светр Мак-Ґоверна, струсив кілька барвистих листків, що пристали до вовни. Тепер він простягав светр Ральфові, який непомітно опускав Луїзині сережки-пуссети без замочків у кишеню штанів.
Настав час діяти, смужка тепла посеред правої руки — уздовж шраму — повідомила, із чого йому починати.
(— Луїзо?)
(— Так, любий?)
(— Мені необхідно підживися з твоєї аури, але доведеться взяти дуже багато. Ти розумієш?)
(— Так).