— Пожалуйста, — ответил я и отрезал кусок внутренней части его левой руки от запястья к локтю. И сунул ему в открытый от крика рот.
— Скушай это, — сказал я. — Тебе надо подкрепиться. Этого хватит на какое-то время.
Но он не стал есть. Задыхаясь и захлебываясь, он все же сумел выплюнуть его.
— Ключи! — заверещал он.
Справа поодаль рвало Конни. Согнувшись в три погибели, она вжала лицо между прутьев, чтобы как можно больше блевотины выплеснулось за клетку.
Я посмотрел на Билли. Она стояла с поднятыми руками, вцепившись в прутья. И я увидел метки на ее теле, оставленные Уэзли или Тельмой, или обоими, и свирепый огонь в ее глазах.
— Это не только за Кимберли, — сказал я ей.
— Я знаю, милый. Я повернулся лицом к Уэзли.
— Так ты скажешь, где ключи? — спросил я.
— В спальне, — выпалил он. — Наверху.
— Где в спальне?
— Под матрацем.
— Лжешь. — И я полоснул его по левому глазу.
Лезвие прорезало прикрытое веко, рассекло глазное яблоко и чиркнуло по переносице.
Крики его не затихали очень долго.
Отступив назад, я ждал. Для большей части моей аудитории это было уже слишком. Без лишних жалоб они просто повернулись и разошлись по дальним углам своих клеток. Только Билли осталась смотреть.
Когда наши глаза встретились, она кивнула головой.
— Я же сказал тебе, где ключи! — завопил Уэзли, когда к нему, наконец, вернулся дар речи.
— Этого недостаточно.
— Чего ты хочешь? Я все сделаю!