Она допила «Маргариту».
— Я надеюсь, ты не боишься, что я могу проболтаться. Ведь это наш секрет. Я ни слова никому не скажу. Даже Эйс.
Улыбнувшись, она потрясла головой.
— Никто мне даже не поверит. Все уверены, что это сделала медсестра. Кажется, ее звали Патриция?
— Может, это действительно сделала она. По крайней мере, такова версия полиции.
— Ты не должен хитрить со мной, Мелвин. «Может, это ты хитришь со мной», — подумал он, но не решился произнести это вслух. Ему не хотелось в это верить. Все было не правдоподобно хорошо, но почему это не может быть на самом деле? Воскрешение Патриции тоже казалось нереальным, однако произошло. И эта ситуация тоже могла быть реальной. Возможно, он действительно нравился Вики — или, может, она его даже полюбила — за то, что он сделал с Поллоком.
— Мне кое-что интересно, — сказала Вики. — Тебе не обязательно говорить мне это, но… было действительно любопытно, когда ты рассказывал о том, как откопал Дарлин и поставил научный эксперимент. Как тебе удалось сделать так, что выглядело, словно Патриция… позаботилась об этой твари?
— Разве нет других тем для разговора?
— Конечно. Извини.
Пригубив бокал, она осмотрелась вокруг, словно ища взглядом официанта.
— Нас может кто-нибудь услышать.
— Мне не надо было спрашивать. Забудь об этом. Я только хотела сказать, что мне это интересно, вот и все. Но я могу понять, что ты боишься сказать что-нибудь… слишком определенное. Это нормально. Не беспокойся насчет этого. А, вот и еда.
На сей раз Мелвин был рад, что их разговор был прерван появлением официанта. Иначе он мог бы не удержаться и все рассказать. Он не знал, что делать. Вики пыталась вытянуть из него всю информацию. Может, ей нужно было подтверждение, что он действительно расправился с Поллоком. Возможно, она начала сомневаться в этом. А что, если Вики решит, будто он вообще не имел к этому никакого отношения?
Официант ушел, и Вики принялась за еду. Мелвин посмотрел на свою тарелку. От спаржи и риса поднимался пар. Креветки были в каком-то коричневом соусе, от которого исходил сильный запах чеснока. Он наколол одну из них на вилку и отправил в рот.
— Нравится? — спросила Вики.
— Да.
Похоже, они действительно были неплохи, но у него совсем пропал аппетит. Тем не менее, Мелвин продолжил есть. Он ел, пил вино и смотрел на Вики. Иногда она поднимала на него глаза, но ничего не говорила.
«Мне надо ей все рассказать. Я могу потерять ее».
Он заметил, что она ела все так же сосредоточенно. Просто она так ест. И это вовсе ничего не значит.
«А что, если рассказать ей все?» — подумал Мелвин. -