– Понимаю, что танец – это аллегория. Ссылка на шахматы. Но здесь нет ссылок на ходы.
– Двадцать рыцарей в три раза по три ждут королеву? – с надеждой спросила Трейси.
– На шахматной доске всего четыре коня[6], дорогая. Я думал, вы знаете. Два белых, два черных. Нет никаких ходов с двадцатью конями. Если только у вас нет пяти досок. Пять досок – сеанс одновременной игры.
Трейси записала его фразу в блокнот.
– И не забывайте о числах, – сказала она Бобу. – Можете назвать ходы, где игрок использует коня, чтобы поставить шах королеве противника?
Лицо старика просветлело. Теперь Трейси говорила на его языке.
– Я сделаю лучше, дорогая. Покажу вам.
Два часа спустя, возвращаясь в Стимбоут-Спрингс, Трейси знала о шахматных ходах гораздо больше. Но по-прежнему не представляла, что хотел ей сказать Дэниел Купер.
Она пыталась думать последовательно.
«Шахматы. Мы с Джефом провернули дело на «Королеве Елизавете II», где обставили двух гроссмейстеров: Петра Негулеску и Бориса Мельникова. Купер знает об этом? Может, корабль – место, где встречаются мастера?
Предположим, я – королева этого танца черного и белого.
Но кто те двадцать рыцарей, которые меня ждут?»
Пять досок, двадцать коней…
Тени ответов плясали у нее перед глазами. Но ничто не было реальным, не за что было ухватиться.
Библиотека Стимбоута была практически пуста. Несколько молодых матерей собрались в кружок в детском зале, слушая сказку вместе со своими малышами. Трейси вспомнила, как приходила сюда с Ником, когда тот был маленьким, и ощутила моментальный укол ностальгии.
– Чем могу помочь? – улыбнулась библиотекарь. – Миссис Шмидт, не так ли?
– У вас есть исторический раздел? – спросила Трейси.
– Конечно. Я помогу вам.
– Спасибо. Кроме того, мне нужен код, чтобы войти в компьютер.