Трейси проснулась как от толчка. Утро. На часах шесть минут шестого.
Пять досок.
Шесть холмов.
И внезапно она поняла. Не ответ. Вопрос.
«Я знаю, какой вопрос хочет задать Купер. Я знаю, где найти Джефа».
Жан Риццо в полной депрессии бродил по своей лионской квартире. Сегодня он забрал детей из школы и повел обедать в пиццерию. Все вежливо беседовали. Жан чувствовал себя чужаком.
– Тут нет ничего такого, – уверяла Сильвия. – Тебе просто нужно видеть их почаще.
Жан нагрубил ей, сознавая собственную вину и ее правоту. И уехал домой, чувствуя себя еще хуже.
Проверив телефон и электронную почту, он не нашел сообщения от Трейси. Только два от босса с требованием приехать на совещание в офис прямо с утра.
Это могло означать только одно: Анри Дюваль поручит ему расследование другого дела.
Жану не за что было осуждать босса. Анри и так дал ему больше свободы, чем любому другому детективу, из уважения к их дружбе. Но над Анри стояли свои начальники, да и бюджет постоянно урезали. Дело Библейского Убийцы так и не сдвинулось с места. Расследование Жана оказалось дорого обошедшимся провалом.
Налив себе большой стакан виски, Жан набрал номер Трейси.
– Есть прогресс?
– Не совсем.
Трейси рассказала ему о разговоре с шахматным игроком и попытке разгадать название места с шестью холмами, а также о римских развалинах. Жан сам не знал, почему ее слова заставили его насторожиться. Возможно, тот факт, что она казалась такой спокойной. Стивенс, человек, за которого она вышла замуж и, очевидно, которого все еще любила, по всей вероятности, находился в лапах известного убийцы. И все же Трейси рассуждала о тупиках и ложных следах так, словно они играли в игру.
– Чего вы недоговариваете? – без обиняков спросил он.
– Ничего. Почему вы так недоверчивы?
– Я детектив. А вы мошенница.