— С Эйприл Белл, — сказал Барби.
— Вилл, кто она такая?
— Гм, — Барби запнулся. Надо отдать должное Ровене, несмотря на все свои невзгоды, она не отрывалась от мира. — Просто новенькая журналистка, из вечерней газеты, Я с ней только сегодня познакомился. Тэрку она не понравилась, но на мой взгляд она очень хороша.
— Нет! — воскликнула слепая, потом заговорила умоляюще: — Не ходите, Вилл! Позвоните ей, хотя бы отложите эту встречу. Нам надо сначала поговорить. Прошу вас. Пожалуйста.
— Извините, Ровена, но я действительно не могу, — несмотря на все усилия, в его голосе прорвалось недовольство. — Я знаю, что она вам не нравится и вашей собаке тоже, но мне девушка интересна.
— Не сомневаюсь в этом, — тихо сказала Ровена. — И пред да то, что она мне не нравится. У меня есть на то причина, о которой я хочу рассказать вам в любое удобное для вас время. Пожалуйста, приезжайте, когда сможете.
Барби не мог рассказать Ровене обо всем, что стояло за его интересом к Эйприл Белл. Он сам точно не понимал этого. Но сочувствие к несчастной слепой заставило его пожалеть о своей резкости, и он поспешно пообещал:
— Извините, Ровена. Я приеду к вам как только смогу.
— Берегитесь, Вилл! — В мягком голосе Ровены звучала жесткая настойчивость. — Берегитесь ее сегодня вечером. Она злоумышляет против вас. Безжалостно!
— Пожалуйста, объясните, — начал он и услышал короткие гудки. Вилл повесил трубку и с минуту стоял неподвижно, размышляя, что она могла иметь в виду. Ничего путного ему в голову не приходило — разве что Ровене вздумалось переносить извечную неприязнь собак к кошкам на свое отношение к Эйприл Белл.
Барби припомнил, что Ровена время от времени была подвержена странным приступам депрессии. В общем, спокойная и обаятельная, увлеченная музыкой, обходительная с друзьями, даже веселая, — иногда она бросала и друзей, и пианино, уходила в себя и, казалось, была занята только своей собакой и своими серебряными украшениями.
Такие странности, надо полагать, были естественными последствиями того страшного случая в Африке, а внезапная смерть Мондрика только подогрела старые страхи. Он заедет к ней утром и постарается унять ее беспричинное беспокойство. И не забыть бы купить ей пару новых пластинок для автоматического фонографа, который ей подарили Сэм и Нора Квейн.
Но сейчас он собирался встретиться с Эйприл Белл.
Бар в «Ноб-Хилл» представлял собой застекленный полукруг, залитый зловещим туманным красным светом. Хромированные стулья, обтянутые зеленой кожей, были слишком угловаты, чтобы чувствовать себя на них комфортно. В целом обстановка была шикарная, хотя давящая и беспокойная. Может быть, решил Барби, специально так задуманная, чтобы ничего не подозревающие гости, стремясь расслабиться, покупали больше спиртного.