Не успел Рой Грейс уснуть — по крайней мере, так ему показалось, — как его разбудил грубовато-добродушный голос Гленна Брэнсона:
— С Рождеством, дружище!
Он открыл глаза — модный костюм, броский, даже с учетом пристрастий самого Брэнсона, галстук, запах алкоголя и заметное отсутствие координации. В одной руке инспектор держал карточку, в другой — огромную бутылку шампанского с голубой ленточкой на горлышке. Рядом с ним стояла симпатичная блондинка в коротком черном платье, легинсах и сапогах на высоком каблуке. Она держала упакованную в целлофан и украшенную веточкой падуба корзинку с фруктами.
Репортер из «Аргуса», Шивон Шелдрейк. Грейс смотрел на них и не мог понять, что же, черт возьми, происходит.
— Скока ‘ремени? — спросил он, с трудом ворочая языком.
— Без минуты полночь. Рождество! Зови меня просто Сантой! Ты хоть представляешь, какие связи мне пришлось задействовать, чтобы попасть сюда?
— Как вы себя чувствуете, Рой? — спросила репортер.
— Без комментариев, — ответил он.
Гленн рехнулся! Притащиться сюда с репортером! О чем он только думал?
— Шивон в порядке, — поспешил успокоить друга Брэнсон. — Мы здесь со светским визитом, и писать она ничего не будет — уже написала! — Он развернул перед другом первую полосу «Аргуса».
В глаза Грейсу бросился заголовок: «ГЕРОЙ-ПОЛИЦЕЙСКИЙ РИСКУЕТ ЖИЗНЬЮ, ЧТОБЫ СХВАТИТЬ УБИЙЦУ».
Брэнсона слегка повело в сторону, но он справился с качкой и поставил бутылку на столик около кровати. После чего погладил Грейса по щеке здоровенной лапой.
— Ты в порядке?
— Я еще не поблагодарил тебя как следует за то, что вытащил меня оттуда.
— Да, а славу заграбастать успел! — пожаловался Брэнсон, присаживаясь на край кровати. — Герой-полицейский, надо же! Ха!
— Ты мне чуть руки не оторвал!
Инспектор ухмыльнулся:
— Да уж.