Светлый фон

— Он на меня наорал, — ябедничает она Делберту. — Велел убираться из его квартиры. Жуткий грубиян.

— Это правда? — хмурится сутенер.

— Еще какая! Я здесь живу, а вас прошу держаться от моей квартиры подальше. Это частное жилище.

Делберт распрямляет плечи. Привык, должно быть, к словесным баталиям.

— Но владеет квартирой моя мать, — напоминает он.

— Кому мать, а кому домовладелица, — сварливо говорю я. — И я исправно плачу ей за каждый месяц.

— Сколько?

— Это, сэр, вас не касается. Ваше имя среди лиц, имеющих права на этот дом, не фигурирует.

— На мой взгляд, гнездышко тянет в месяц сотни на четыре, а то и на пять.

— Очень славно. Еще мнения есть?

— Да. Ты, я смотрю, шустрый малый.

— Прекрасно. Что-нибудь ещё? Ваша супруга сказала, что мисс Берди хочет поговорить со мной. — Я нарочно говорю громко, чтобы мисс Берди обратила на меня внимание, но она и ухом не ведет.

Вера подсаживается к Делберту. Они обмениваются понимающим взглядом. Делберт приподнимает за кончик какую-то бумажку. Потом поправляет очки, пялится на меня и спрашивает:

— Вы путались с маминым завещанием?

— Это наша с мисс Берди тайна, — строго говорю я, силясь разглядеть лежащую перед ним бумажку. Да, так и есть, это её завещание; то самое, которое подготовил её последний юрист. Это мне чертовски не нравится, ведь мисс Берди всегда подчеркивала, что ни один из сыновей, ни Делберт, ни Рэндолф, даже не подозревает о её миллионах. Между тем в завещании черным по белому значится сумма порядка двадцати миллионов. И теперь Делберту это известно. Он, судя по всему, изучал завещание уже несколько часов кряду. Насколько я помню, в третьем параграфе ему отводится два миллиона.

Еще менее приятно мне думать о том, как удалось Делберту наложить лапы на завещание. Мисс Берди ни за что не рассталась бы с документом по доброй воле.

— Да, очень шустрый малый, — повторяет он. — Неудивительно, что народ терпеть вашего брата не может. Приезжаю я домой мамочку проведать, и что вижу — она к себе адвокатишку подселила! Как бы ты сам повел себя на моем месте?

Понятия не имею.

— Я живу в этой квартире, — заявляю я. — Это частное жилье за запертой дверью. Сунетесь туда ещё раз, и я вызову полицию.

Вдруг я смекаю, что копия завещания мисс Берди хранится у меня в папке под кроватью. Остается только надеяться, что эта парочка не обнаружила мой тайник. При одной мысли, что я мог столь легкомысленно нарушить тайну завещания старушки, у меня душа ушла в пятки.