– Ерунда.
– Вы что, совсем ослепли?
– Она просто немного меня опекает.
– Иветта считает, что я втяну вас в неприятности. Возможно, она права.
– Это моя проблема. Но если вы не хотите работать со мной, просто скажите об этом, раз и навсегда, и я больше вас не побеспокою. Но мы не можем и дальше продолжать такие половинчатые отношения, когда вы то выскакиваете как черт из табакерки, то снова прячетесь в свою нору, и никому не известно, что у вас на уме. Пришло время решить, да или нет.
Фрида посмотрела на него, и он ответил ей таким же прямым взглядом. Наконец она кивнула.
– Я попытаюсь.
– Вот и хорошо, – сказал Карлссон, но, похоже, такая покладистость его удивила. – Очень хорошо. Теперь вопрос с документами. Нужно подписать контракт.
– В нем пойдет речь о здоровье и безопасности?
– Нет, в нем пойдет речь о полицейской работе, которая состоит главным образом из написания бумажек. А теперь вы можете поехать со мной и посетить людей из списка Роберта Пула, которые знали его. Похоже, этот милый молодой человек был вовсе не так уж мил. Более того: похоже, он вовсе не был Робертом Пулом.
– Можно попросить вас об одной услуге, прежде чем мы поедем к ним?
– Продолжайте.
– Алан Деккер.
Карлссон насторожился, положил подбородок на скрещенные ладони и покосился на Фриду.
– Мы ведь это уже обсуждали.
– Я знаю.
– У вас нет ничего, на что можно опереться, Фрида. «Я чувствую» не считается.
– Я знаю, что Дин жив.
– Вы не знаете. Вы верите в это.
– Твердо верю. Если Алан жив, должны существовать проверенные способы разыскать его. Это ведь ваша работа, не так ли?