Светлый фон

Вертолет начал снижаться, приближаясь к группе отдельно горящих костров.

– Разве мы не возвратимся в замок? – спросил Крейг.

– Пока нет, – ответил Фулано.

– Почему? – низким от скрываемого волнения голосом спросил Крейг.

– Вас ждет следующий сюрприз, – сказал Джеррард.

– Сегодняшний вечер состоит из одних сюрпризов. Это несколько утомительно. Боюсь, мы с Тэсс уже не способны их воспринимать.

– Поверьте, этот сюрприз не оставит вас равнодушными, – настойчиво произнес Джеррард.

Вертолет продолжал спускаться в едва различимую долину, и Тэсс внезапно поняла, что какие-то костры расположены в особом порядке. «Место для посадки!» – подумала она.

Летчик ориентировался на обозначенный кострами квадрат, который в темноте очерчивал ровную площадку на дне долины. В свете мерцающих костров он мягко посадил вертолет на траву и выключил двигатели.

– И что же такое необыкновенное нас ожидает? – поинтересовался Крейг.

– Нечто настолько сокровенное, что лишь очень немногие видели это, – ответил Джеррард.

– Вы меня пугаете. Я коренной житель Нью-Йорка, и горы, долины, костры для меня все равно что Марс.

– Тогда мы приглашаем вас побывать на Марсе, – сказал Фулано. – Обещаю незабываемое впечатление. Впрочем, нет, это слабо сказано: вы будете потрясены.

Распахните ваши глаза и душу. Приготовьтесь увидеть то, что будете помнить всю оставшуюся жизнь.

– Поскольку мы у вас в гостях, – заметил Крейг, – полагаю, что мы можем вам довериться. Я также надеюсь, что как хозяин вы чувствуете определенные обязательства перед гостями.

– Само собой разумеется.

– Хорошо, тогда давайте посмотрим на то, что мы будем помнить всю оставшуюся жизнь.

– Идите за мной.

Они вышли из вертолета.

Глава 11