Вертолет начал снижаться, приближаясь к группе отдельно горящих костров.
– Разве мы не возвратимся в замок? – спросил Крейг.
– Пока нет, – ответил Фулано.
– Почему? – низким от скрываемого волнения голосом спросил Крейг.
– Вас ждет следующий сюрприз, – сказал Джеррард.
– Сегодняшний вечер состоит из одних сюрпризов. Это несколько утомительно. Боюсь, мы с Тэсс уже не способны их воспринимать.
– Поверьте, этот сюрприз не оставит вас равнодушными, – настойчиво произнес Джеррард.
Вертолет продолжал спускаться в едва различимую долину, и Тэсс внезапно поняла, что какие-то костры расположены в особом порядке. «Место для посадки!» – подумала она.
Летчик ориентировался на обозначенный кострами квадрат, который в темноте очерчивал ровную площадку на дне долины. В свете мерцающих костров он мягко посадил вертолет на траву и выключил двигатели.
– И что же такое необыкновенное нас ожидает? – поинтересовался Крейг.
– Нечто настолько сокровенное, что лишь очень немногие видели это, – ответил Джеррард.
– Вы меня пугаете. Я коренной житель Нью-Йорка, и горы, долины, костры для меня все равно что Марс.
– Тогда мы приглашаем вас побывать на Марсе, – сказал Фулано. – Обещаю незабываемое впечатление. Впрочем, нет, это слабо сказано: вы будете потрясены.
Распахните ваши глаза и душу. Приготовьтесь увидеть то, что будете помнить всю оставшуюся жизнь.
– Поскольку мы у вас в гостях, – заметил Крейг, – полагаю, что мы можем вам довериться. Я также надеюсь, что как хозяин вы чувствуете определенные обязательства перед гостями.
– Само собой разумеется.
– Хорошо, тогда давайте посмотрим на то, что мы будем помнить всю оставшуюся жизнь.
– Идите за мной.
Они вышли из вертолета.