Так, это уже что-то. Он вспомнил записку, которую нашел в доме Козловски, где упоминалось об отношениях между Гарландом и Элли Данцингер.
— Речь идет о конкретном человеке? — поинтересовался он.
Она стряхнула пепел в изящную пепельницу.
— Думаю, проблема как раз в том, что у него не было кого-то одного, конкретного.
Он заглянул в свой блокнот. Вверху страницы сделал несколько пометок. Похоже, эти вопросы вели в тупик.
— Миссис Лейк, вы хорошо знали подругу Кэсси — Элли Данцингер?
— Ой, ради Бога! — Она закрыла рукой глаза, словно заслоняясь от солнца. — Мистер Макдермотт, если вам уже все известно, можете сказать и избавить меня от смущения.
— Вы говорили об Элли.
Она развела руками, и ее лицо посерело.
— И все хождения вокруг да около ради этого? Да, детектив, да… Гарланд спал с лучшей подругой Кэсси. Она была очередной красивой девушкой, и мой муж не смог перед ней устоять. Простите меня.
С минуту Макдермотт молчал. Он не всегда понимал, как реагировать на подобные эмоциональные всплески, особенно если речь шла о женщинах. Но ситуация была слишком серьезной, чтобы идти на попятную.
— Простите, что задаю вам такие вопросы, миссис Лейк. Я пытаюсь раскрыть серию убийств. Убийств, которые не прекратятся. Этот роман… Вы когда-нибудь говорили о нем с Гарландом?
— О Боже, нет. Конечно, нет. — Теперь она полностью отвернулась от Макдермотта. — Гарланд не хотел, чтобы я знала о его интрижках.
Макдермотт ждал, но она молчала.
— Тогда как же…
— Разумеется, от Кэсси.
Он сделал еще одну заметку. Это уже интересно. Кэсси знала, что Гарланд встречается с Элли.
— Я должен очертить временные рамки, миссис Лейк. Когда Кэсси рассказала вам о Гарланде и Элли? В какой момент это случилось?
Наталия встала и подошла к окну, сигарета тлела у самого ее носа, она поддерживала локоть рукой.
— Вас интересует, не случилось ли это незадолго до убийства Кэсси, не так ли?