Светлый фон

Гамильтон усмехается, пытаясь пригладить вихры, и качает головой:

– Пусть лучше мой штаб держится на хорошем цементе, чем на колдовстве. К тому же сразу станет понятно, на кого можно положиться, а кого лучше уволить.

Элмайра кокетливо склоняет голову к плечу.

– В каком списке мы?

– Вы в первом. Всегда.

Элм некоторое время молчит, а затем осторожно спрашивает:

– Вы не разговаривали с Ваном Глински в последние дни?

Наверно, не стоило поднимать эту тему. Гамильтон сразу мрачнеет, его пальцы с силой сжимают стакан. Глава «свободных» опускает голову:

– И не собирался. А что?

– Мэр сказал, что если еще раз… ну, в общем, произойдет то, что было в ресторане…

– То что?

– Не знаю. Но ты сам этого не хочешь.

– Мне плевать, и, думаю, ему тоже.

А ведь он не знает ничего о том, что случилось в ту жуткую ночь в церкви. Элмайра, скорее всего, тоже, если только Глински сам не рассказал ей во время беседы за водкой. А что-то подсказывает мне, что глава «единоличников» едва ли будет делиться такими вещами.

церкви

– В конце концов, почему я должен…

– Может, потому, что у нас проблемы? – Голос Элм звучит довольно резко, но следующую фразу она произносит уже мягче: – И у тебя тоже. Ты тоже знал его другим.

Солдат. Монтигомо Ястребиный Коготь.

Солдат. Монтигомо Ястребиный Коготь.

Джей Гамильтон кусает губы. Он прикрывает глаза и глухо отвечает: