Светлый фон

В холле на первом этаже он спросил мистера Феридэя, клерка, с которым разговаривал по телефону. Учтивый и предупредительный мистер Феридэй должным образом зарегистрировал посетителя, попутно ознакомив его с порядком работы суда.

— Не хотите ли осмотреть здание?

Был полдень, коридоры казались вымершими.

— С удовольствием.

Они двинулись вперед мимо плотно затворенных кабинетов.

— Апелляционный суд состоит из пятнадцати членов, — сказал Феридэй, вышагивая по гулкому мраморному полу. — Их апартаменты находятся слева и справа от нас. В настоящее время три позиции вакантны, личности кандидатов проходят проверку в Вашингтоне. — Царившая вокруг тишина подчеркивала значимость его слов.

Чиновник ступил в главный зал — пугающе огромное помещение с расставленными полукругом у дальней стены пятнадцатью креслами.

— По большей части дела рассматривают комиссии из трех судей, мы называем их триумвиратами, хотя в отдельных случаях вопрос решается a corpore.[17] — В его голосе звучало благоговение.

Кресла располагались на специальной кафедре, так что приглашавшимся в зал юристам приходилось смотреть на синклит снизу вверх. Стены зала украшали панели из мореного дуба и полированного гранита, окна были скрыты за тяжелыми ткаными портьерами, в углах — бронзовые канделябры. Интерьер выглядел торжественным, но в меру, старомодным, но не кричаще. Адам поневоле ощутил, что робеет.

— Суд, — проговорил мистер Феридэй, обращаясь как бы к зеленому первокурснику, — крайне редко заседает a corpore.

Здесь в шестидесятых и семидесятых годах принимались важнейшие решения, которые обеспечили истинную свободу гражданам великой страны. С портретов на Адама пристально смотрели отошедшие в мир иной вершители правосудия.

Окруженный этим великолепием, он искренне надеялся, что никогда в жизни не ступит больше сюда ногой, во всяком случае, как адвокат, представляющий интересы своего клиента.

Следующим на их пути стал Западный зал, чуть меньше первого, но почти такой же внушительный. В его стенах, пояснил мистер Феридэй, работают члены триумвирата.

* * *

По проходу между рядами, предназначенными для публики, оба мужчины прошли к кафедре — она была чуть ниже предыдущей.

— Слушания начинаются ровно в девять, каждое утро. Ваше дело несколько необычно, поскольку речь в нем идет об уже объявленном приговоре. — Согнутым пальцем Феридэй указал на последний ряд кресел. — К часу дня займете место вон там, дождетесь, когда клерк объявит имена истца и ответчика. Затем вы подойдете к барьеру, опуститесь за этот стол. — Ладонь его легла на крышку стола. — Вы будете первым, в вашем распоряжении двадцать минут.