Светлый фон

– Ты видела меня в ту пресловутую ночь шестого декабря, да, думаю, видела. Я спрятался в лесу и ждал аварии. Видел, как поодаль припарковался «кангу» с погашенными фарами. Мне надо было быть поблизости от машины, я знал, что твой отец с жандармом положат туда твою спящую дочь, и тогда придется действовать быстро. Я хотел перебежать дорогу в темноте, но тут, как на грех, вырулил твой отец. Я нырнул в чащу, вы остановились. Ты вышла, ты была совсем рядом со мной… Потом вы поехали дальше. Махинация, задуманная твоим отцом и легавым, начала претворяться в жизнь. Фальшивая авария… Твою бесчувственную дочь перенесли в «кангу» прямо у меня перед носом. Пока они занимались аварией, я забрал ее, скрылся в лесу и добрался до своей машины, которую спрятал с другой стороны. Не буду тебе рассказывать, что было дальше.

Он с трудом поднял ружье и взял Абигэль на мушку.

– Ты последняя из четырех. Я готовил для тебя другую смерть: хотел запереть тебя в стеклянном кубе и смотреть, как ты будешь медленно тонуть, но… я уже не в той форме, и надо все закончить быстро. Встретимся все в аду.

Леа закричала, прижимаясь к матери. Абигэль зажмурилась и изо всех сил обняла дочь. Фредди прицелился.

Его палец не успел нажать на курок. Он покачнулся и рухнул наземь.

Сжимая двумя руками монтировку, за ним стояла Алиса.

Она набросилась на неподвижное тело и била, била, била…

86

86

On such a winter’s day (California Dreamin’), On such a winter’s day

On such a winter’s day (California Dreamin’), On such a winter’s day

Абигэль повернулась на бок и ощупала верх комода, еще в полузабытьи. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы вырваться из сна и понять, что она лежит в постели. И эта музыка… Она хотела было встать, но тут чья-то рука легла ей на плечо и сжала грудь. Она вскрикнула.

– Ты так меня боишься?

Абигэль оцепенела. Голос… Запах кожи, пропитанной табаком… Этого не может быть. Не он. Не Фредерик.

Он крепче прижался к ней, не отпуская:

– Тебе, похоже, опять приснился кошмар. Ты вся мокрая.

Абигэль задрожала. Нет… Она ухитрилась перекатиться на бок и тяжело упала. Голова кружилась, стены плясали вокруг. Под черепной коробкой гулко прозвучало слово: пропидол. Она поспешно поднялась и, шатаясь, доплелась до гостиной. Входная дверь оказалась заперта, ключа нигде не было. В глазах мутилось; Абигэль поискала на столе, на журнальном столике, на тумбочках, вернулась к двери и попыталась ее взломать.

Нет…

– Ты это ищешь?

Когда она обернулась, Фредерик стоял на пороге гостиной. Он помахивал ключом, точно извращенец-тюремщик.