Это меня заинтересовало.
— Я тебе позвоню.
— В прошлый раз ты обещал то же самое.
— Я позвоню обязательно.
Я положил трубку, поглядывая на Энн-Мари. Она благоразумно воздержалась от вопросов. Ей и без того было ясно, что я занимался какими-то делами за ее спиной. Звонок от матери Лили, особенно в день, когда Лили снова появилась в газетах, не добавлял к ее подозрениям ничего особенно нового.
— Это было очень глупо, — сказал я.
— Хватит считать меня дурой.
Телефон опять зазвонил.
— Нам нужно ехать к тебе, — сказал я. — Здесь оставаться нельзя.
Она надулась, но пошла собираться.
78
78
Насколько я мог судить, по дороге из Ноттинг-Хилла в Челси за нами никто не следил. Энн-Мари молчала большую часть пути. Для меня было важно постараться убедить ее, что я по-прежнему ей доверяю. Я хотел объяснить, почему я реагировал так нервно, по крайней мере, с ее точки зрения.
— Послушай, журналисты никогда не паслись у твоих дверей, и ты не знаешь, что это такое.
— Конечно, знаю, — сказала она. — Некоторые из моих моделей всю жизнь только и делали, что скрывались от прессы, и кто, ты думаешь, им помогал? Кто заказывал такси, бегал за сигаретами и уезжал в подставной машине? Ты не расскажешь мне ничего, о чем бы я уже не знала.
— Извини, я об этом не подумал.
— В следующий раз думай, что говоришь.
На этом разговор закончился.
Я приготовился к тому, что Энн-Мари предложит мне устроиться на диване в гостиной. Но когда мы приехали к ней, все мои вещи сразу же оказались в ее спальне. Сумку с пистолетом я пристроил на ее розовом гардеробе.
И тут же бросился к телевизору, чтобы не пропустить полуденные новости. Ни о деле Лили, ни о каких-либо заявлениях полиции по этому поводу не было сказано ни слова.