Лодка дрейфовала. И словно по какому-то сигналу они подняли весла и снова начали грести.
– Я возьму с собой Ника и Алли, – сказала Харпер. – Что бы там ни вышло с Кэрол. Я люблю этого мальчика. И отвезу его в безопасное место – безопаснее, чем здесь.
– Хорошо.
– А ведь Сара захочет, чтобы вы отправились с ними. Захочет, чтобы вы присматривали за ними.
– Вы знаете, что я не смогу. Я буду нужен старику здесь.
– Тогда приезжайте, как только ему станет лучше. Привозите его. Привозите всех, кого сможете.
– Посмотрим. – Это прозвучало как отказ.
– Джон. Ее жизнь подошла к концу. А ваша – нет.
– Ее жизнь не…
– Да. Она сама вам говорила. Вы держите ее пленницей. Заперли в ржавую банку. Вы ничем не отличаетесь от Кэрол, которая продержала меня в лазарете всю зиму.
Он вдруг обернулся к ней; лицо перекосило от боли.
– Какая гнусная вонючая хрень. Я нисколько… и как могла Сара что-то сказать? Она создана из пламени. Она не может сказать, чего хочет, что чувствует. Она потеряла дар речи, лишившись тела.
– Нет, не потеряла. Даже не знаю, что хуже: то, что вы лжете мне, или то, что лжете себе. Я слышала, как вы кричали на нее. Всю осень. Она уже просила вас отпустить ее.
– Да как…
– Языком жестов. Она знает его не хуже вас.
Они снова перестали грести, хотя причал был уже недалеко.
Джон Руквуд дрожал.
– Мелкая шпионка. Подслушивать мои…
– Бросьте вашу паранойю. Вы были пьяны. Это было слышно по голосу. Любой бы услышал в радиусе полумили – так вы орали.
Мышцы на лице Пожарного ходили ходуном. Он двигал челюстью и прерывисто дышал.