Настил содрогнулся от тяжелых шагов инспектора. По выражению его лица я догадался, что он слышал наш разговор.
– Думаю, мне нет необходимости излагать мою точку зрения на то, что вы собираетесь предпринять.
– Нет. – Рэйчел раздраженно дернула за линь. – Никто не придает этому значения, но у Эммы была причина повести себя так. И я собираюсь выяснить, что это было.
Ланди надул щеки.
– У меня нет средств вас остановить, но прошу об одном: отложите отплытие. Прогноз погоды ужасный.
– Она испортится позднее. Я успею вернуться. – Она свернула причальную веревку в бухту.
Инспектор обвел глазами устье, покачал головой каким-то собственным мыслям и пробормотал:
– Проклятье.
Глава 26
Глава 26
Он оставил меня с Рэйчел и стал звонить следственной бригаде, чтобы рассказать, что происходит. Поднялся по лестнице на самый верх насыпи под предлогом, что там лучше сигнал, но я понял, он не хотел, чтобы мы слышали разговор. В другое время я бы обрадовался возможности поговорить с Рэйчел, но теперь не знал, с чего начать.
Но долго ломать голову не пришлось.
– Теперь я все понимаю про вчерашний вечер, – сказала она, передвигая в сторону вещи в небольшом рундучке на корме. – Вы что-то выведывали обо мне у Эндрю.
– Ничего подобного.
– Неужели? А очень похоже.
– Поймите, я не был уверен по поводу Марка Чэпла до того, как увидел фотографию. И не имел права ничего говорить.
– Как и многое другое?
– Таковы правила. – Я тоже начал раздражаться. – А как бы вы поступили, если бы я сказал? Просветили бы Траска, что ваша сестра встречалась не только с Лео Уиллерсом, но и со своим бывшим любовником?
Мой вопрос поставил Рэйчел в тупик, но, помолчав, она признала:
– Не знаю. Но ни на секунду не допускаю, что Эндрю мог совершить что-то нехорошее.