— О? Да?
— Да, его зовут Томми Дэвис. Я подумал, что, возможно, вы его встречали.
Мальчишка — ему не могло быть больше восемнадцати лет — заморгал, сделал вид, что пытается усиленно что-то припомнить. Наконец он покачал головой и пожал плечами:
— Lo siento.[63]
Глупый вопрос, подумал Данфи. Томми не хочет, чтобы его нашли, поэтому ответ будет отрицательным в любом случае, видел его парнишка или нет.
— А Фрэнк Бойлан? Как насчет него? Ресторан все еще принадлежит ему?
Широкая улыбка на лице юноши.
— Ну конечно. Он его никогда не продаст. Вы знаете мистера Бойлана?
Данфи кивнул.
— Мы старые друзья. Вы не могли бы позвонить ему?
— Да, разумеется, — ответил бармен. — Если он не пьет. Иногда, когда он пьет…
— Я знаю.
— …он выключает свой сотовый. Говорит, что не хочет, чтобы его беспокоили.
— Ну что ж, попробуйте, возможно, сумеете до него дозвониться. Скажите ему, что в баре сидит Весельчак Керри.
Парень расслышал только последний слог первого слова.
— Чак Керри?
— Ве-сель-чак Кер-ри, — повторил Данфи по слогам. — Примерно то же самое, что и Счастливчик Керри, только по-другому пишется. Ну и попутно загляни-ка за стойку. Думаю, там меня ждет пакет.
Было уже половина девятого, когда в бар вплыл Томми вместе с невысоким, но дородным Фрэнсисом Бойланом.
— Ну, никак это он! — воскликнул Томми. Его ирландский акцент только усилился за время пребывания в Испании. — Я постоянно пытался до тебя дозвониться, — прохрипел он, — но мне отвечали лишь трели телефонных гудков. Я уж подумал, не отдал ли ты концы!