— Ну давай, приятель, давай, а то мой старый движок не выдержит.
У прибора имелось два маленьких дисплея. На одном в виде зубчатой горной гряды застыл голос убийцы. Эйнштейн настраивал анализатор поточнее, чтобы синхронизировать обе записи. Наконец все было готово, и перед их глазами возник второй удивительный горный кряж.
Джулия так и подскочила. Терри рассек кулаком воздух. Лен одобрительно зарычал. Все трое исполнили короткую джигу.
Только Эйнштейн сидел, напряженно вглядываясь в зубцы.
— В чем дело, дружище? — спросил Лен. — Мы поймали ублюдка, да?
Эйнштейн все еще пристально изучал записи.
— Думаю, поймали… совпадение почти идеальное. Только в двух точках… здесь и здесь… кривые незначительно отличаются.
Остальные снова уставились на пики и впадины. Терри решил, что Эйнштейн цепляется к пустякам.
— Разницы почти никакой, я так считаю…
— Эйнштейн, — вмешалась Джулия, — а не могло нервное напряжение изменить голос?
Эйнштейн задумчиво кивнул.
— Да, этого я не учел. Пожалуй, оно вправду могло слегка изменить кривую.
Лен опять заулыбался.
— Значит, «да»?
— Да. Наверное, я чересчур осторожен. Думаю, он тот, кто нам нужен.
— Отлично. Что Терри должен сказать Мэри Лонг?
Ответила Джулия:
— Надо быть с ней откровеннее, иначе она помогать не станет. Скажи, мы уверены, что убийство совершил Чарлз Бартон. Скажи, что ты прослушал телефонный разговор с ним и убедился: голос тот самый. И что нам известно о связи Грейс с женатым мужчиной, имеющим двоих детей, и что Бартон подходит под это описание. Упроси ее найти повод встретиться с ним, пусть спросит, что он делал в вечер убийства. Если Эйнштейнов анализатор не врет, алиби у Бартона нет. Кстати, ты должен признаться Мэри, что мы воспользовались ее именем. Хочешь, я пойду с тобой и сама все расскажу?
Терри покачал головой и усмехнулся:
— Не-а. Мэри считает меня прощелыгой, так что другая девушка не поможет. Я ей скажу, что ее изображала моя сестра. Кстати, тебе пора позвонить в тот банк в Нью-Йорке.