– Мы ведь по-прежнему подчиняемся законам? Ведь именно в этом – разница между нами и врагом?
Судебное рассмотрение при закрытых дверях – и их оправдают. Но Джульетта подозревала, что дело обстоит не так просто. Все всегда сложнее, чем кажется на первый взгляд. Годфри вдруг засмеялся:
– Представьте себе, мисс Армстронг, сколько бумажек это наплодит.
Он, конечно, оберегал свою операцию. Интересно, подумала Джульетта, много лет спустя, оглядываясь в прошлое, сможет ли он с чистой совестью сказать, что успех операции был важнее человеческой жизни?
Аллейн все не уходил, явно желая поговорить.
– А что же наш общий друг Годфри? Как он поживает?
– Мне нечего сообщить, сэр.
– И все же курьер доставил мне записку, в которой говорилось, что вы хотите со мной что-то обсудить.
О боже милостивый, подумала Джульетта. Она и забыла про записку. Забыла, что собиралась обличить Годфри в тайных встречах с Воротником-из-каракульчи. Сейчас она не намерена была этого делать. Они слишком крепко повязаны ужасом, запачканы кровью, чтобы предать друг друга за меньшие грехи.
– Чай, сэр, – сказала она.
– Чай?
– Чай. Чай, которым нас снабжают, – отвратительного качества.
– Я хотел бы напомнить вам, мисс Армстронг, что идет война.
– Мне это известно, сэр, но наша операция работает на чае, как на топливе.
– Я посмотрю, что можно сделать. Рука руку моет и все такое. Постарайтесь больше не тратить моего времени зря, мисс Армстронг.
– Простите, сэр.
– Кстати, вам, возможно, будет небезынтересно, что кризис в правительстве завершился. Черчилль обошел Галифакса. Мы не будем заключать мир с Германией. Вместо этого мы продолжим борьбу за свободу.
В его устах это прозвучало иронично, словно упомянутая борьба была чистым донкихотством.
– Да, сэр, я знаю. Как там наши войска?