Дик медленно перелистывал страницы, исписанные выцветшими чернилами. Это был дневник того из Челсфордов, который поплатился за свою нелояльность к престолу.
»…Эти слитки я положу в надежное место, если погода будет сухая и ветреная, хотя, наверное, скоро уже начнутся дожди…»
— Не понимаю, — заметил он, возвращая книгу, — при чем тут ветер и какое отношение он может иметь к тайнику? Почему дождь мог помешать его планам? Здесь вполне определенно об этом сказано…
— Вот–вот! — радостно воскликнул Гарри. — Отрава уже действует… Скоро вы станете таким же усердным охотником за сокровищами, как и я! Хотите, я скажу вам, где может быть спрятано золото?
Он через стол наклонился и таинственно проговорил:
— Оно спрятано в какой–нибудь пещере или в подземелье. В дневнике на это имеются три указания, — Гарри Алсфорд быстро перелистал страницы. — Слушайте первое указание: «Сегодня Том Гудман принес мне кирку из Брайтемстона»…
— Конечно подразумевается Брайтон? — уточнил Дик.
Гарри энергично закивал.
— А вот и второе указание, — сказал он: «Мною только что получена новая кирка. Я оставил ее неподалеку от места, и тот, кто случайно увидит ее, никогда не поймет ее истинного предназначения и того, как она дорога мне».
Дик улыбнулся.
— Странно, при чем тут кирка? Нет ли там более ясного указания?
— Нет. Я тщательно просматривал дневник.
В дверь постучались. Это был Томас.
— Где вы будете пить кофе, сэр? — обратился он к Алсфорду–младшему.
— Отнесите в мою комнату.
— Вы будете работать ночью, Дик? — спросил Гарри.
— Только после того, как вы уснете, Гарри, — ответил младший брат. — Думаю, сейчас для вас самое время для сна. Если вы будете пренебрегать режимом и захвораете, мне придется звать ваших любимцев–докторов.
— Бр–р, — вздрогнул Гарри. — Никогда не приводите медиков в замок. Ненавижу их!
Он встал, потянулся и вышел вместе с Диком из кабинета.
Дик проследовал за братом вверх по лестнице в длинную комнату, где Гарри проводил немногие часы, оставшиеся у него свободными от занятий в библиотеке.