— Чем могу быть полезен, сэр? — спросил Томас.
— Пока ничем, спасибо, — заметил сержант Путлер, но в тот же момент, когда Томас собрался уже выходить из комнаты, он остановил его следующим вопросом:
— Как вас зовут теперь, мой друг?
— Я, сэр? Мое имя Томас Броун.
Путлер печально покачал головой.
— Томас Броун, — повторил он нараспев, — Вильям–Неудачник, он же Генри–Без–Счастья. Знает ли ваш хозяин, что настоящее ваше имя Шлезер и что вы отбывали срок в Дартмуре?
— Нет, — угрюмо ответил тот.
— Ну, так он об этом узнает, — мягко заметил детектив.
Лакей с мрачным видом вышел из комнаты.
Через полчаса Путлер, весело улыбающийся, сошел вниз.
— Вы уверены, что это моя комната, Алсфорд? — спросил он. — Похоже, вы ждали принца Уэллского. Я давно мечтал поспать на такой постели… Так что же теперь, Алсфорд?
— Прежде всего я должен представить вас своему старшему брату. Кстати, он несколько мнителен, и я, чтобы не пугать его, сказал ему, что вы счетовод одной из ферм, приехавший помочь мне в работе.
Путлер вполне одобрил этот вариант, после чего был проведен в огромный кабинет и представлен лорду Челсфорду. Гарри так привык к многочисленным гостям Дика, что не успел заметить ничего экстраординарного в наружности Путлера. К счастью, он был немного близорук и, хотя удивился тому, что смог пожать руку человека прямо через стол, не вставая с кресла, все же не придал этому никакого значения.
— Господин Путлер пробудет с нами около шести недель, — сказал ему Дик. — Не обращай внимания на его прогулки по имению, поскольку мне нужна точная оценка всего нашего состояния, а у специалиста свои собственные оригинальные методы…
— Попросите его оценить также и черного аббата, — полушутливо–полусерьезно ответил Гарри. — Нам, пожалуй, нужен не столько оценщик, сколько хороший полицейский!
При этом Дик подумал, что гость с успехом может выполнить обе функции, но вслух, конечно, ничего не сказал.
Он провел визитера в собственный маленький кабинет, осторожно закрыл дверь и усадил его.
— Устраивайтесь поудобнее. Вы курите?
Путлер порылся в кармане и вытащил почерневшую трубку.
— Это не особенно аристократично, — извинился он. — Но я всегда предпочитаю табачок сигаре или сигарете.